"agora isto é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن هذا
        
    Agora, isto é muito invulgar porque globalmente sabemos que, sem surpresas, as pessoas se sentem melhor conforme o seu país enriquece. TED الآن هذا غير مألوف جدا، لأنه على مستوى العالم نجد أنه ومن غير المفاجئ، يشعر الناس بتحسن عندما يصبح بلدهم أغنى.
    Agora isto é um verdadeiro camelo, tu és feio! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    Não quero parecer desagradável, mas agora, isto é mais importante. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أبدو قاسيا، ولكن الآن هذا هو أكثر أهمية.
    Agora, isto é sobre conseguirmos aquilo a que os nossos pais se propuseram. Open Subtitles الآن هذا هو الإنجاز الذي أحضر والدينا
    Até agora, isto é tudo o que temos, mas quero que descubras tudo sobre a Heinz Ketchup. Open Subtitles حتى الآن هذا كل ما نملكه، لكن أريدكِ أن تعثري على كل ما بوسعك عن كاتشاب "هاينز".
    Está bem, Agora isto é tudo o que eu sempre quis. - Espera, Jinksy! Open Subtitles حسناً، الآن هذا كلّ ما أردته يوماً.
    Mas agora... isto é aquilo a que chegámos. Open Subtitles ولكن الآن هذا ما اصبح عليه الوضع
    Agora, isto é um lugar espetacular para deixar uma pessoa. Open Subtitles الآن هذا مكان رائع لرمي الجثث
    Certo, agora, isto é perturbador. Open Subtitles حسناً, الآن, هذا مشوش
    Agora isto é o que eu faço. Open Subtitles الآن هذا ما أقوم به
    Agora, isto é o que eu chamo de futuro. Open Subtitles الآن هذا ما أسميه المستقبل
    Agora, isto é a nossa punição. Open Subtitles الآن, هذا هو عقابُنا
    Agora isto é uma arma sem a patilha de segurança. Open Subtitles الآن هذا سلاح بدون أمان
    Certo, agora, isto é estranho. Open Subtitles حسناً .. الآن هذا غريب
    Agora isto é só um zumbido. Open Subtitles الآن هذا هو مجرد ضوضاء بيضاء.
    Agora,isto é um pouco chato. Open Subtitles الآن هذا فظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more