"agora que tenho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن لدي
        
    • بما أنّ لدي
        
    agora que tenho algo real, pessoas que gosto estão escapando de mim também. Open Subtitles و الآن لدي شيء حقيقي، أشخاص أهتم لأمرهم لكنهم يضيعون مني أيضاً
    Quando eu não podia vê-los, não me sentia culpada por não falar com eles, mas agora que tenho escolha novamente... Open Subtitles عندما كان غير مسموح لي زيارتهم لم أكن أشعر بالذنب حيال ذلك لكن الآن لدي الأختيار ثانية
    Não preciso de gorjeta agora que tenho dinheiro para comprar o teu prédio. Open Subtitles لا أريد بقشيش الآن لدي مال يكفيني لشراء هذا المبنى كامل
    agora que tenho uma amostra isolada, consigo produzir um exame toxicológico. Open Subtitles بما أنّ لدي عينة معزولة الآن، يمكن أن أقوم بتحليل للسموم. على الأقل، سنتعرف على المصابين بالعدوى.
    agora que tenho um que funciona, consigo fazê-lo em três horas... Open Subtitles لكن بما أنّ لدي واحد غير معطّل، يمكن أن أفعل ذلك في ثلاث ساعات...
    Sr. director agora que tenho o medalhão, Open Subtitles سيدي المدير الآن لدي الميدالية
    Eu sei que sempre quis uma rapariga, mas agora que tenho dois rapazes, parece... Open Subtitles أعرف ، لطالما أردت فتاة لكن الآن لدي ...صبيان ، يبدو
    Muito bem. agora que tenho a tua atenção, duas coisas. Open Subtitles الآن لدي انتباهكم، أمرين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more