| agora que tenho algo real, pessoas que gosto estão escapando de mim também. | Open Subtitles | و الآن لدي شيء حقيقي، أشخاص أهتم لأمرهم لكنهم يضيعون مني أيضاً |
| Quando eu não podia vê-los, não me sentia culpada por não falar com eles, mas agora que tenho escolha novamente... | Open Subtitles | عندما كان غير مسموح لي زيارتهم لم أكن أشعر بالذنب حيال ذلك لكن الآن لدي الأختيار ثانية |
| Não preciso de gorjeta agora que tenho dinheiro para comprar o teu prédio. | Open Subtitles | لا أريد بقشيش الآن لدي مال يكفيني لشراء هذا المبنى كامل |
| agora que tenho uma amostra isolada, consigo produzir um exame toxicológico. | Open Subtitles | بما أنّ لدي عينة معزولة الآن، يمكن أن أقوم بتحليل للسموم. على الأقل، سنتعرف على المصابين بالعدوى. |
| agora que tenho um que funciona, consigo fazê-lo em três horas... | Open Subtitles | لكن بما أنّ لدي واحد غير معطّل، يمكن أن أفعل ذلك في ثلاث ساعات... |
| Sr. director agora que tenho o medalhão, | Open Subtitles | سيدي المدير الآن لدي الميدالية |
| Eu sei que sempre quis uma rapariga, mas agora que tenho dois rapazes, parece... | Open Subtitles | أعرف ، لطالما أردت فتاة لكن الآن لدي ...صبيان ، يبدو |
| Muito bem. agora que tenho a tua atenção, duas coisas. | Open Subtitles | الآن لدي انتباهكم، أمرين: |