Eu admito a derrota. Agora só temos que negociar os termos da rendição. | Open Subtitles | لم نكن نرى بعضنا إلا في المعارك والآن علينا التفاوض في أمر الإستسلام |
Ele andou a esconder as partes. Agora só temos que montá-las. | Open Subtitles | لقد ظل يخبئ الأجزاء والآن علينا وضعها معاً فقط |
Agora só temos de arranjar uma maneira de ganhar sem ele. | Open Subtitles | والآن علينا إيجاد طريقة للفوز بدونه |
Agora só temos de encontrar a pessoa que colecciona Hobbits radioactivos. | Open Subtitles | الآن علينا فقط إيجاد الشخص الذي يجمع أقزاماً مشعة |
Agora só temos que sair. | Open Subtitles | الآن علينا فقط أن نخرج من هنا |
Agora só temos que dar-lhe uma razão para aparecer no mundo real. | Open Subtitles | فقط علينا أن نمنحه سببا ً ليخرج الى العالم الحقيقي |
Impressionante. Agora só temos que mantê-los longe das mãos do Mason. | Open Subtitles | والآن فقط علينا إبعادهم عن أيدي " ميسون " |
Agora só temos de descobrir como passar esta meia hora. | Open Subtitles | والآن علينا حل كيفية قتل نصف ساعة |
A parte difícil foi colocado em linha com a rulote. Agora só temos de... | Open Subtitles | الجزء الصعب كان إحضارها إلى الشاحنة والآن علينا فقط أن نرفع... |
Agora, só temos de encontrá-lo! | Open Subtitles | والآن علينا أنْ نجده فحسب. |
Boa tentativa, Sam. Agora só temos de encontrar a prova e voltas a falar com a juíza. | Open Subtitles | (كانت محاولة جيدة يا (سام والآن علينا إيجاد دليل فحسب |
Agora só temos de arranjar forma de tirar a Azul do coma. | Open Subtitles | والآن علينا إيجاد طريقة لإيقاظ (بلو) مِنْ غيبوبتها |
Agora só temos de o provar. | Open Subtitles | الآن علينا فقط إثبات ذلك |
Agora, só temos de ultrapassar este julgamento e rezar a Deus que o Harvey consiga livrar o Mike Ross. | Open Subtitles | الآن, علينا فقط عبور المحاكمة و ندعوا الله ان يستطيع (هارفي) انقاذ (مايك روس) اللعين |
Agora só temos de encontrar o maldito Chet antes do John Boy. | Open Subtitles | الآن فقط علينا أن نجد (تشيت) اللعين .قبل أن يفعل (جون بوي) |