Agora, senhoras e senhores, gostaria de apresentar uma das melhores estudantes de Avonlea, que conseguiu a mais alta pontuação nos recentes exames admissão da Academia de Queens. | Open Subtitles | والآن,سيداتي وسادتي , أود أن أقدم واحدة من أكثر طلاب أفنلي شهرة التي حققت الدرجات العليا |
E agora, senhoras e senhores... os resultados do 22º Campeonato mundial de profissionais latinos. | Open Subtitles | . . والآن سيداتي سادتي نتائج الثاني والعشرون لبطولات العالمِ اللاتينية المحترفة |
E agora, senhoras e senhores, é com prazer que apresento o nosso próximo concorrente. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي .. من دواعي سروري أن أقدم لكم متحدينا التالي |
E agora senhoras e senhores, quem quer começar com 300 Guinéus - por este magnífico par de presas? | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي من سيبدأ بـ 300 جنيه مقابل هذا الزوج الرائع من الأنياب؟ |
E agora, senhoras e senhores... sem mais delongas... | Open Subtitles | والآن سيداتي , سادتي بدون تقديم أو تأخير |
E agora, senhoras e senhores, o momento pelo qual todos esperavam. | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي.. اللحظة التي كنتم في إنتظارها جميعا |
E agora senhoras e senhores por primeira vez na história do mundo. | Open Subtitles | والآن... سيداتي سادتي... للمرة الأولى في تاريخ العالم |
E agora, senhoras e senhores jornalistas, tenho o prazer de vos apresentar Mr. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي أعضاء الصحافة، |
E agora senhoras e senhores para o grande final, | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي إلى الخاتمه |
E agora, senhoras e senhores, uma coisinha muito especial. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي عرضنا الخاص |
E agora, senhoras e senhores, o fantástico | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي المميز والوحيد |
E agora, senhoras e senhores, doze assaltos de boxe para o campeonato do mundo de pesos meio-médio! | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي، اثنتا عشرة جولة من الملاكمة! في بطولة العالم للملاكمة للوزن الوسط. |
E agora, senhoras e senhores, preparem-se para o jogo! | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي، لنستعد للنزال! |
E agora, senhoras e senhores, uma prenda por terem ficado até tão tarde, dem as boas vindas, vindo do Taxi, o Sr. Andy Kaufman! | Open Subtitles | والآن, سيداتي سادتي مع السهرة الممتعة رجاء رحبوا, من سيارة الأجرة (بالسيد( آنديكوفمان! |
E agora, senhoras e senhores para anunciar os vencedores directamente de Nova Iorque, onde aparecem na BET., A.J. e Free! | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي" "... لنُعلن عن الفائز في مسابقة الليلة" |
E agora, senhoras e senhores, | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي |
E agora, senhoras e senhores, espero vê-los na gala, onde poderão brindar à Drina e ao nosso sucesso. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي أتوق إلى رؤيتكم في حفلتنا حيث تشربون نخب (درينا) ونجاحنا شخصياً |
E agora, Senhoras e Senhores. | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي |
E agora, senhoras e senhores, os Águias do Estado de Morehead vão entrar em campo. | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي فريق (مورهيد ستيت ايجلز) يهبط الى أرض الملعب |
E agora, senhoras e senhores, | Open Subtitles | والآن , سيداتي و سادتي |