Escute, Weston, alguém interferiu em todas as que eu quis contratar e Agora todos os agente da cidade me fecharam as portas, menos você. | Open Subtitles | شـخصٌ ما مـَسؤل عن إيـجاد الفـتاة التى أحَـاول تأجيرها الآن كل الوكـلاء فى البـَلده ردعـوني، عـدا أنت |
Agora todos os reis de Egipto me chamam da tumba, | Open Subtitles | و الآن كل ملوك مصر يصرخون في من مقابرهم |
Agora todos os homens de Novo México nos perseguem. | Open Subtitles | الآن كل رجل في نيو مكسيكو هو خلفنا |
Agora, todos os bandos da cidade lutam pelo controlo da colina. | Open Subtitles | الآن كل الحثاله في المدينه تحارب للسيطره على المدينه |
Está sempre na minha cabeça, mas Agora todos os palermas de microfone em punho perguntam-no. | Open Subtitles | إنه طالما ماكنت أفكر به ولكن الآن كل أحمق معه ميكروفون يسألني عنه |
Até agora, todos os desafios foram ultrapassáveis. Ampliados pelos dias de encantador tédio. | Open Subtitles | إلى الآن كل التحديات يُمكن التغلب عليها بالمزيد من الأيّام المضجرة. |
E Agora todos os sócios saberão, porque já está a acontecer. | Open Subtitles | و الآن كل الشركاء سيعرفون لماذا هذا يحدث |
Faz hoje 20 anos que o Rei Pepe salvou-nos, e Agora todos os Trolls vivem felizes e em perfeita... | Open Subtitles | عشرون عاما من الآن ,الملك بابي جعلنا بأمان الآن كل ترول له الحرية ليكون سعيدا و أن يعيش في |
Agora todos os idiotas com um smartphone pensam que são o Ken Burns. | Open Subtitles | الآن كل احمق مع الهاتف الذكي يعتقد انه كين بيرنز |
Até agora, todos os exames ao sangue voltaram negativos. | Open Subtitles | لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة |
Agora todos os teus subordinados morrerão. | Open Subtitles | الآن كل مرؤوسيكَ سيموتون |
Acreditamos que todas as mentiras agora, todos os tipos de mentira - falsos comentários a hotéis, falsas críticas a sapatos, a vossa namorada a enganar-vos com mensagens de texto - estas são todas mentiras diferentes. Vão ter diferentes padrões de linguagem. Mas porque agora tudo está gravado, podemos olhar para todos estes tios de mentiras. | TED | نحن نصدق أن كل كذبة الآن, كل نوع من الكذب -- نقد فندق زائف, نقد أحذية زائف, صديقتك الحميمة تخونك في الرسائل القصيرة -- كل هذه أكاذيب مختلفة. سيكون لديهم أنماط مختلفة من اللغة. لكن لأن كل شيء مسجل الآن, نستطيع أن نرى كل هذه الأنواع من الأكاذيب. |
"Agora todos os caminhos levarão apenas até você." | Open Subtitles | " الآن كل مسار يؤدي إليك " |