"agora vem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن تعالي
        
    • الآن يأتي
        
    • والآن تعال
        
    • هنا يأتي
        
    Tudo bem. Agora vem comigo. Vamos carregar as caixas. Open Subtitles حسناً, الآن تعالي معي لنحرك بعض الصناديق
    Agora, vem verme maldito, vamos batalhar! Open Subtitles ! الآن , تعالي , أيتها الدودة الكريهة , لنتعانق
    Agora vem a parte boa, ou, a horrível. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الجميل أو البشع, حسب رؤيتك للأمر
    Entrei. Agora vem o mais difícil. Open Subtitles لقد دخلت، الآن يأتي الجزء الصعب.
    Agora, vem conhecer os homens que fizeram esta cidade. Open Subtitles والآن تعال وقابل الرجال الذين صنعوا هذه المدينة.
    Agora vem com calma para te desmancharmos. Open Subtitles والآن تعال بهدوء وسنقوم بتفكيكك
    E Agora vem a parte em que me partem todo... Open Subtitles و هنا يأتي الجزء الذي إستوعبتُ فيه الأمر حقاً
    Muito bem, Agora vem a parte divertida. Open Subtitles حسنا, جميعا, هنا يأتي الجزء الممتع.
    Agora... vem para a cama com este Chopra Deepak sensual. Open Subtitles الآن... تعالي إلى الفراش مع هذا الـ(ديباك شوبرا) المُثير.
    Agora vem cá. Open Subtitles الآن تعالي إلى هنا.
    Agora, vem conhecer a Miss Varens. Open Subtitles الآن تعالي وقابلي الآنسة (فارين).
    (Assobio) Agora vem o solo. TED (صفير) الآن يأتي العزف المنفرد , أقترح أن أفعل ذلك لنفسي.
    Agora vem o melhor. Open Subtitles الآن يأتي أفضل جزء
    Agora vem a parte dificil. Open Subtitles الآن يأتي العمل الصعب
    Muito bem, Agora vem a parte difícil. Open Subtitles حسناً... الآن يأتي الجزء الصعب
    Agora vem me ajudar com as pizzas. Open Subtitles والآن تعال وساعدني في حمل البيتزا
    Agora vem para a cama. São as ordens da médica. Open Subtitles والآن تعال للفراش، إنها أوامر الطبيب
    Agora vem a parte estranha. Open Subtitles والآن هنا يأتي دور الجزء الغريب
    Agora vem a parte mais difícil. TED هنا يأتي الجزء الأصعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more