Agora voltamos a "The Karate Kid", com verdadeiros sentimentos humanos. | Open Subtitles | والآن نعود إلى طفل الكارتيه مع مشاعر انسانية واقعية |
E Agora voltamos a Os Tagarelas das Calças Subidas, de 1943. | Open Subtitles | والآن نعود إلى: العودة إلى 1943 الحديث بسرعة و البناطيل المرتفعة |
Agora voltamos a Jeremy Piven como "O Incrível Hulk". | Open Subtitles | الآن نعود إلى جيرمي بيفن بدور هولك الخارق |
Agora voltamos a "11 Homens Furiosos e Um Homem com um Distúrbio Mental". | Open Subtitles | نحن الآن نعود إلى أحدى عشر رجل غاضبا ورجل واحد متخلف عقليا |
Agora voltamos a "Furando a Fila à Frente de Italianos". | Open Subtitles | نعود الآن إلى : قطع الخط أمام الإيطاليين |
Agora voltamos a Major League Baseball com um tipo muito feio a distrair por trás da base. | Open Subtitles | والآن نعود الى دوري البيسبول مع رجل قبيح مشتت للذهن خلف قاعدة اللاعب |
Agora voltamos a... Raios, Natureza, Metes Medo, na BET. | Open Subtitles | والآن نعود إلى اللعنة أيتها الطبيعة , أنتِ مخفية |
E Agora voltamos a "One Tree Hill." | Open Subtitles | والآن نعود إلى مسلسل "ون تري هيل" شجرة التل الواحدة |
Agora voltamos a "Brady Bunch" depois da sentença "Roe contra Wade". Greg! | Open Subtitles | والآن نعود إلى البرنامج التلفزيوني "ذا برادي بنج" |
Agora voltamos a "Policias com Pistolas de Banana". | Open Subtitles | "والآن نعود إلى برنامج شرطة مسلحة بالموز" |
Agora voltamos a "A Guerra dos Tronos" na BET. | Open Subtitles | والآن نعود إلى BET على قناة Game of Thrones |
Agora voltamos a "Hotel TV", a estação que o faz sentir como se estivesse num hotel, quando não está num hotel. | Open Subtitles | والآن نعود إلى Hotel TV, القناة التي تجعلك تشعر و كأنك في الفندق عندما لا تكون في الفندق |
Agora voltamos a Janeane Garofalo e Mark Ruffalo em "Garofaruffalo". | Open Subtitles | و الآن نعود إلى جانين غاروفالو و مارك رافالو في غاررافلور |
Agora voltamos a "The Ghost Whisperer". | Open Subtitles | و الآن نعود إلى : مسلسل الشبح الهامس |
E Agora voltamos a "Romance de Diamante". | Open Subtitles | و الآن نعود إلى : فيلم مغازلة الحجر |
Agora voltamos a um episódio das últimas temporadas de "Family Ties". | Open Subtitles | نحن الآن نعود إلى حلقة من موسم لاحق " من "الروابط الأسرية |
Agora voltamos a "Bottom Chef". | Open Subtitles | ترجمة " Akram Nasser " ترجمة نحن الآن نعود إلى الطباخ العاجز |
Agora voltamos a apresentar, os 100 maiores gritos de filmes do AFI. | Open Subtitles | نعود الآن إلى هدايا AFI ال100صرخاتأعظمالأفلام. |
Agora voltamos a "Mike e Molly". | Open Subtitles | نعود الآن إلى مسلسل " مايك و مولي" |
Agora voltamos a "Rocky Dennis o Pimentinha". | Open Subtitles | والآن نعود الى برنامجنا "روكي دينيس المُهَدِد" |
Agora voltamos a "D.J Butcher: Deejay Carniceiro". | Open Subtitles | والآن نعود الى لاعب الإسطوانات "دي جي بوتشر" |
Agora voltamos a "Um Esboço Prévio de um Eléctrico Chamado Desejo". | Open Subtitles | الأن نعود إلى المشروع المبكر عن عربة نقل تسمى الرغبة. |