| Depois tive de ir a Paris em nome de Sua Majestade e agora voltei. | Open Subtitles | ثم كان علي الذهاب إلى "باريس" طِبقاً لأوامر جلالته وها قد عدت الآن |
| Mas agora voltei. | Open Subtitles | وها قد عدت الآن |
| Estive morto, mas agora voltei a viver! | Open Subtitles | لكني عدت الآن من الموت! |
| Depois não nasci pronto por algum tempo, mas agora voltei a nascer pronto. | Open Subtitles | وبعدها أصبحت غير مستعدًا لفترة لكني الآن عدت لأصبح مستعدًا منذ الولادة |
| Finalmente, tinha a única coisa que sempre quis, e agora voltei a estar sozinho. | Open Subtitles | أخيراً وجدت الشيء الوحيد الذي أردته و الآن عدت وحيداً |
| agora voltei para a minha casa para a minha vida. | TED | وها أنا الآن عدت لموطني ولحياتي. |
| Mas agora voltei. | Open Subtitles | ولكني عدت الآن |
| Agora, voltei atrás no tempo para tentar de novo. | Open Subtitles | الآن عدت للماضي للمحاولة مجدداً |
| Mas agora voltei para Springfield E, miúda, vou telefonar-te | Open Subtitles | "لكنني الآن عدت إلى (سبرنغفيلد) وسأتصل بك يا فتاة" |