"agradeceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكرني
        
    • شكرتني
        
    • بشكرك
        
    • بشكري
        
    • شكرتِ
        
    • يشكرني
        
    Sabes, nem uma pessoa, nem uma, me agradeceu o contributo. Open Subtitles إذا لا تعرفين شخصاً واحداً شكرني من أجل التبرع
    A forma como olhaste para mim quando ele me agradeceu por lhe ter salvo a vida. Open Subtitles الطريقة التي نظرتِ إليّ بها عندما شكرني على إنقاذ حياته
    Não há muito barulho? Ela agradeceu, mas eu entendi "sai daqui". Open Subtitles ثمة ضجيج هنا ، لقد شكرتني و لكنني سمعتها تطلب مني أن أغرب عن وجهها
    Nenhuma mulher me agradeceu antes. Open Subtitles لا يوجد زوجة أي شخص قابلته شكرتني من قبل
    Eu sei que toda minha família agradeceu a você, de novo e novamente, mas eu queria dizer isto, também, então... Open Subtitles أعلم بأن العائلة كلها قامت بشكرك للتو مراراً وتكراراً ولكن أردت أن أقولها أيضاً
    Até me agradeceu por ter tomado conta dos miúdos. Open Subtitles اعني ،ياللمسيح، إنه حتى قام بشكري لاعتنائي بالأطفال.
    Apresentou o seu programa, agradeceu às pessoas certas e fez as promessas certas. Open Subtitles قدمتِ برنامجكِ شكرتِ الناس صنعتِ الوعود الصحيحة
    Não me acredito que ele nem me agradeceu. Você vai agradecer-me quando sair, não? Open Subtitles لا أصدق أنه لم يشكرني ستشكرني أنت حين تغادر أليس كذلك؟
    agradeceu e disse-me que quer que assuma os compromissos públicos até ele voltar em plena força. Open Subtitles لقد شكرني وأخبرني بأنه يريدني أن أتولي جدوله الزمني العام لبقية الشهر
    Até me agradeceu por termos apanhado "O Químico". Open Subtitles . لقد شكرني لأنني قبضت علي الصيدلي حتي
    Alguma vez me agradeceu? Open Subtitles هل شكرني يوماً؟
    Então porque me agradeceu? Open Subtitles إذا لماذا شكرني ؟
    Pouco antes do Simmons derrotar-me, disparei nele com os meus raios comprimidos, mas ele agradeceu por recarregá-lo. Open Subtitles قبيل أن يهزمني (سيمونز)، ضربته بآشعتي الضوئيّة المضغوطة فإذا به شكرني على شحنه.
    Já me agradeceu na mensagem e quando falámos ao telefone. Open Subtitles لقد سبق أن شكرتني في رسالتك الصوتية و عندما تحدثنا بالهاتف
    E depois imaginemos que tratámos o coágulo, que ela ficou bem e me agradeceu pessoalmente por... Open Subtitles ثم لنقل أننا عالجناها و الآن هي أفضل بكثير و شكرتني شخصياً بتأدية...
    Meu Deus. Ela até me agradeceu pela ajuda. Open Subtitles يا إلهي, حتى أنها شكرتني على المساعدة
    E ela agradeceu, dizendo Fique na paz de Deus. Open Subtitles وهي شكرتني وقالت ابقي في رحمة الرب.
    - E foi assim que ela lhe agradeceu? Open Subtitles -وهكذا قامت بشكرك ؟
    agradeceu a senhorita? Open Subtitles هل شكرتِ الآنسه ؟
    Sabes, dou aulas à 25 anos, e nunca ninguém me agradeceu. Open Subtitles إنني في حقل التدريس منذ 25 عاماً لم يشكرني أحد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more