"agradeceu-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكرني
        
    • شكرتني
        
    - Não, agradeceu-me e depois saiu à pressa do edifício. Open Subtitles ،لا، لقد شكرني ثم شرع في الخروج من المبنى
    E no dia em que lho disse, ele, agradeceu-me simplesmente e disse que ia morrer. Open Subtitles و لذا فإن اليوم الذي أخبرته فيه قام هو فقط بأن شكرني و قال أنه كان سوف يموت
    Ele agradeceu-me por ter tentado tira-lo da montanha, por tudo o que eu tinha feito até ao ponto, onde eu cortei a corda, e ele disse-me, "eu tinha feito o mesmo". Open Subtitles شكرني لمحاولة أنزاله من الجبل لكل ما فعلته الى هذه اللحظة حيث قطعت الحبل
    O jornal "The Sun" que equivale à Fox News no Reino Unido, agradeceu-me pela "abordagem responsável". TED وجريدة "الشمس"، هذه التي بمثابة "فوكس نيوز" في المملكة المتّحدة، شكرتني على "أسلوبي العقلاني" في هذه الشكوى
    Ela levará em consideração, e agradeceu-me a informação e... Open Subtitles نعم ستأخذه بعين الاعتبار ...شكرتني لمساعدتي و كيف حالك؟
    agradeceu-me o que passámos juntos e que o ajudei numa altura difícil. Open Subtitles شكرني لوقتنا سوياً وأخبرني أنَّ علاقتنا ساعدته في مرحلةٍ حرجة
    agradeceu-me o tempo dedicado, desejou-me boa sorte, acabou a conversa sem dar mais explicações. Open Subtitles وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر
    Ele agradeceu-me por perceber e prometeu resolver isso. Open Subtitles لقد شكرني على معرفة ذلك الأمر ووعدني أنه سوف يتعامل معه
    agradeceu-me por tudo o que fiz por ele. Open Subtitles لقد شكرني على كلّ شيء فعلتهُ لأجله.
    Ele agradeceu-me pela informação e... Open Subtitles لقد شكرني على المعلومات , و...
    Ele agradeceu-me por ter sido uma conquista tão fácil. Open Subtitles لقد شكرني لكوني سهلة المنال
    agradeceu-me por tudo o que fiz por ele. Isso é bom. Open Subtitles -لقد شكرني على كل ما فعلته من أجله
    Pobre e doce Hoyt, tão educado, agradeceu-me por ligar e informar que a mãe tinha morrido. Open Subtitles (طيب القلب (هويت. بكُل احترام, لقد... شكرني لأني اتصلت به...
    O homem agradeceu-me. Imaginem só. Open Subtitles -لقد شكرني الرجل، تخيلوا هذا
    - Ele agradeceu-me. Open Subtitles شكرني
    Ele agradeceu-me? Open Subtitles لقد شكرني
    Ela agradeceu-me por a ter sempre feito rir. Open Subtitles لقد شكرتني لأنني دائما كنت أجعلها تضحك
    E para sua informação, doutor, um ano depois deste incidente com este rapaz, a Diane agradeceu-me a minha intervenção. Open Subtitles ‫ولمعلوماتك أيها المحامي ‫بعد تلك الحادثة مع هذا الصبي بعام ‫شكرتني "دايان" على تدخلي
    Eu disse-o, e ela agradeceu-me. Open Subtitles قلتها , و هي شكرتني
    Ela agradeceu-me pela minha ajuda. Open Subtitles شكرتني لأجل مُساعدتي.
    agradeceu-me muito por não ter desistido dela. Open Subtitles شكرتني لعدم تخليّ عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more