O nosso muito adorado Presidente concedeu uma amnistia a todos e a si em particular, um agradecimento especial. | Open Subtitles | رئيسنا المحبوب كثيرا انه منح عفو لجميع ومثل على وجه الخصوص، شكر خاص. |
Um agradecimento especial para o irmão que fez isto possível! | Open Subtitles | لدي الآن شكر خاص لأخي الذي جعل تحقيق هذا ممكناً |
Uma má acção não permanece impune. Este é um agradecimento especial para mim. | Open Subtitles | تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي |
agradecimento especial ao incrível Kreskin que há décadas entretém plateias e cuja carreira inspirou a personagem de Buck Howard. | Open Subtitles | شكر خاص جدا لـ "كريسكن" المذهل الذي رفه الجماهير لعقود من الزمن |
Tens um agradecimento especial por trazeres comida. | Open Subtitles | سوف تحصل على شكر خاص لأنك أحضرت الطعام |
Gostaria de fazer um agradecimento especial ao meu irmão de outra mãe, | Open Subtitles | أود أن أقدم شكر خاص لأخي من غير أمي |
Derek, mereces um agradecimento especial. | Open Subtitles | ديريك انت لديك شكر خاص اليوم |
Um agradecimento especial aos Wrightsville Beats por esta interpretação animadora de um clássico de 1969, dos Traffic, uma música que adoro e um verdadeiro presente de aniversário. | Open Subtitles | (شكر خاص لفريق (رايتسفيل لأدائهم المذهل في الأغنية الكلاسيكية (ترافيك) من عام 1969 و المفضلة لي شخصياً و هدية عيد ميلاد جميلة |