"agredido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للضرب
        
    • ضربه
        
    • الاعتداء
        
    • إعتداء
        
    • للإعتداء
        
    • ضُرب
        
    • اعتدى
        
    • الإعتداء
        
    • تعدى على
        
    E acabaste ser agredido por um bando de rufias? Open Subtitles والتعرض للضرب المُبرح من قبل مجموعة من الرجال؟
    Um caso engraçado. Um tipo é agredido com um braço falso. Open Subtitles قضية متعةٌ صغيرةٌ، شخصٌ يتعرضُ للضرب بذراعٍ إصطناعيّة.
    Na sua primeira declaração, o Sr. Clarke afirma que foi prisioneiro de Conrad Grayson, agredido e torturado durante dez anos. Open Subtitles في أول شهاده له السيد كلارك لقد ادلى بأن تم حبسه عن طريق كونراد جريسون لقد تم ضربه وتعذيبه لعشر سنوات
    O carimbo no documento indica que assinou poucas horas antes de ser agredido, o que significa que sofreu uma grave concussão. Open Subtitles حسنا,الطابع الزمنى على هذه الوثيقه يشير الى أنك قمت بالتوقيع قبل عده ساعات من الاعتداء عليك
    O assassínio não foi a primeira vez que foi agredido. Open Subtitles إذاً تعرضه للقتل لم يكن أول إعتداء تعرّض له.
    O tipo que foi agredido foi parar ao hospital. Open Subtitles تعلمين أن الرجل الذي تعرض للإعتداء إنتهى به المطاف بالمستشفى
    Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas. Open Subtitles أو أنه ضُرب مراتٍ متعددة بسلاح له أشكال سطوحٍ مختلفة
    Ele descreveu que foi pressionado e agredido pela polícia. Open Subtitles ‫وصف أنّه طُرح أرضا و اعتدى عليه الشّرطيّون
    Sabe que o seu filho foi agredido ontem à noite, não sabe? Open Subtitles تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟
    Ele era agredido na prisão todos os dias. Esfaquearam-no uma vez. Open Subtitles كان يتعرض للضرب في السجن كلّ يوم، وطُعن مرّة.
    Neste momento, suponho que ele foi agredido estando em posição fetal. Open Subtitles أخمن الآن أنّه تعرض للضرب وهو في وضعية الجنين.
    Ele tem sido agredido sem piedade em ambos combates. Open Subtitles لقد تعرض للضرب بلا رحمة ـ في مباراتيه اليوم. ـ استرخ!
    Acho que ela pensa que o motivo de ter sido agredido, foi dela. Open Subtitles أظنها تحسب أنها السبب في تعرّضي للضرب
    Ele foi atirado de um táxi. Do seu próprio táxi, depois de ser brutalmente agredido e morto por três homens. Open Subtitles من سيارته و ذلك بعد أن تمّ ضربه بقسوة
    O Paul de Staten Island foi agredido pelo seu jogador favorito e agora processa-o, pedindo-lhe 77 milhões de dólares? Open Subtitles ضربه لاعبه المفضل و هو يقاضيه الآن
    O Jim foi agredido, isto é do nosso interesse?" Open Subtitles جيم تم ضربه هل هذا من أي مصلحة لنا؟" نعم، هو.
    Um mendigo agredido no beco, parece corriqueiro. Open Subtitles رجل مُشرد تم الاعتداء علية فى الزقاق يبدو انة جمع للقمامة
    Se foi agredido, pode apresentar queixa. Open Subtitles اذا كنت تم الاعتداء عليك يمكنك توجيه اتهامات
    Nao ha motivo para crer que foi agredido nossos lares e nossas familias. Open Subtitles وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية ليس لدينا أسباب تدعوا أن نصدق حدوث أى إعتداء ضد وطننا وأهلنا
    Sei que temos planos para este fim-de-semana, mas o Sam Landon foi agredido no seu apartamento, e achamos que foi o Tony Barnes. Open Subtitles و , أعرف أن لدينا خطط لعطلة الأسبوع لكن (سام لندن) كان هدف إعتداء للتو في شقته ونظن (توني بارنيز) كان الفاعل
    - O técnico enviado foi agredido pelo Navarro antes que pudesse terminar a análise. Open Subtitles تعرض التقني الذي أرسلته وزارة الدفاع للإعتداء من طرف (نافارو) قبل أن ينهي فحصه.
    Houve um assalto na 39 East com a rua 70th, no início desta semana e o proprietário, Tom Talmadge, foi agredido. Open Subtitles حدثت عملية سطو الحي 39 شرق الطريق 70 في وقت سابق من هذا الأسبوع، و المالك، توم تالمادج)، تعرّض للإعتداء).
    Ele foi agredido com coronhadas e apunhalado com baionetas. Open Subtitles لقد ضُرب بأعقاب البنادق وطُعن بالحِراب، هؤلاء الوحوش!
    Sei que, na noite do rapto, ele tinha agredido o Ryan e levou os miúdos às 22h, após a verificação das camas. Open Subtitles أعلم أنّه في ليلة الاختطاف (اعتدى على (رايان وأخذ الصبيّة في حوالي العاشرة مساءً . بعد تفقّد الأسرّة الأخير
    Já estiveste perto de uma suspensão por o teres agredido. Open Subtitles أنت قريب بما فيه الكفاية للتوقف عن العمل بسبب الإعتداء عليه
    Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... Open Subtitles قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more