"ainda aqui estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مازلت هنا
        
    • لازلت هنا
        
    • لا أزال هنا
        
    • ما زلت هنا
        
    • لازلتُ هنا
        
    • لا زلت هنا
        
    • بقائي هنا
        
    • ازال هنا
        
    • ما أزال هنا
        
    • مازلتُ هنا
        
    Ainda aqui estou. Open Subtitles جوليان , جوليان , أننى مازلت هنا
    Ainda aqui estou e sinto imensas dores. Open Subtitles .... مازلت هنا بالأسفل و مازلت في ألم فظيع
    Também houve uma primeira vez em que conduzi e Ainda aqui estou. Open Subtitles حسنا انا لم اقد سياره من قبل المره الاولى التي قدت فيها وانا لازلت هنا , صح ؟
    Sei que é um grande trabalho. É por isso que Ainda aqui estou e não no átrio. Open Subtitles أعلم ذلك لهذا لازلت هنا لا في الردهة
    Ainda aqui estou. O universo parece ter outros planos para mim. Open Subtitles لا أزال هنا يبدو أنّ للكون خطّةً مختلفةً لي
    Eu Ainda aqui estou e os teus amigos também estão. Open Subtitles موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار
    Sim, Ainda aqui estou. A senhora está pronta? Open Subtitles أجل , لازلتُ هنا هل أنتِ جاهزة يا سيدتي ؟
    Porque nunca me fui embora, porque Ainda aqui estou! Open Subtitles لأنني لم أرحل قط، لأنني لا زلت هنا
    Peixe! Provavelmente estás a pensar porque é que eu Ainda aqui estou. Open Subtitles حسناً أيتها السمكة، ربما تتساءلين عن سبب بقائي هنا
    Quando verificarem a cela, têm de pensar que Ainda aqui estou. Open Subtitles يجب أن يستمروا بالاعتقاد أنني مازلت هنا
    Mas Ainda aqui estou. Open Subtitles ولكنى مازلت هنا
    Não se vá embora. Eu Ainda aqui estou. Open Subtitles فقط لا تغلقوا انا مازلت هنا
    Sim, Ainda aqui estou. Open Subtitles أجل، انا مازلت هنا
    Ainda aqui estou, Doc. Open Subtitles لازلت هنا يا دكتور
    Sim, Ainda aqui estou. Open Subtitles أجل، لازلت هنا.
    Mas, Ainda aqui estou. A questão é: Open Subtitles لكنني لازلت هنا.
    Ainda aqui estou, não estou? Open Subtitles أنا لا أزال هنا ، أولستُ كذلك ؟
    Não tens nada a temer. Ainda aqui estou. Open Subtitles ليس هناك شيئًا لتخاف منه لا أزال هنا
    E, mesmo com alguns falhanços pelo caminho, Ainda aqui estou. Open Subtitles كانت هناك بعض الإنتكاسات قليلًا لكني ما زلت هنا
    Temos um passado terrível e eu Ainda aqui estou. Open Subtitles نحن لدينا تأريخ سيئ لكن ما زلت هنا
    "Não sei porque é que Ainda aqui estou. Open Subtitles "لا أعرف لماذا لازلتُ هنا"
    Sim, Ainda aqui estou. Open Subtitles أجل , أنا لا زلت هنا
    Pode explicar-me porque Ainda aqui estou? Open Subtitles هلاّ أخبرتني من فضلك عن سبب بقائي هنا ؟
    A fria compreensão de que Ainda aqui estou envolve-me lentamente. Open Subtitles حقيقة البروده اننى لا ازال هنا في مجموعات ببطء
    Enquanto Ainda aqui estou para corrigir quando errares. Open Subtitles بينما ما أزال هنا كي أصلح ما تُفسديه
    Claro que Ainda aqui estou. Open Subtitles بالطبع مازلتُ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more