"ainda estão em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تزال في
        
    • ما زالوا في
        
    • يزالان على
        
    • مازالا في
        
    • مازالوا في
        
    Estes são os assentos que ainda estão em disputa, na eleição de meio de mandato. Open Subtitles وهنا هي المقاعد التي لا تزال في خلاف في انتخابات التجديد النصفي
    Descobriste porque estas coisas ainda estão em baixo? Open Subtitles هل توصلت الى معرفة لماذا هذه الأشياء لا تزال في الأسفل ؟
    Os toalhetes ainda estão em plásticos. Open Subtitles والمناديل الماسحة كانت لا تزال في البلاستيك
    ainda estão em minha casa, no casaco do Trip. Open Subtitles انهم ما زالوا في بيتي في سترة في الرحلة.
    Enquanto isso, as vidas da minha equipa ainda estão em perigo. Open Subtitles خلال ذلك, أرواح أعضاء مجموعتي ما زالوا في خطر.
    Achas que ainda estão em contacto? Open Subtitles أتعتقدين أنّهما لا يزالان على اتصال؟
    - Julga que ainda estão em Londres? Open Subtitles -هل تعتقد بانهما مازالا في لندن،، سيدي؟
    Os meus pais ainda estão em casa. Open Subtitles عليكم الذهاب والداي مازالوا في المنزل
    Dex e Elena ainda estão em quarentena. Open Subtitles البراعة وايلينا لا تزال في الحجر الصحي.
    As autoridades locais ainda estão em alerta, depois de uma troca de tiros com um suspeito barricado junto ao Parque Gramercy. Open Subtitles السلطاتالمحليّة لا تزال في حالة إستنفار قصوى بعدتبادلإطلاقنار مع مشتبه به محصّن "خارجمتنزه"جراميرسي
    O Gordon, o menino Bruce e o Fox ainda estão em Arkham. Open Subtitles غوردون، سيد بروس و فوكس لا تزال في ARKHAM.
    As suas liberdades fundamentais ainda estão em perigo. Open Subtitles حرياتهم الأساسية لا تزال في خطر
    Deixei as malas no avião, as minhas cenas ainda estão em Pequim. Open Subtitles لقد تركت حقائبي على متن الطائرة. وإنها لا تزال في مكانٍ ما في (بكين).
    ainda estão em padrão de espera. Open Subtitles إنهم ما زالوا في حالة ترقب وإنتظار
    Não me digas que ainda estão em Seattle. Open Subtitles لا تقول انهم ما زالوا في سياتل
    As vidas da minha equipa ainda estão em perigo. Open Subtitles أرواح أعضاء مجموعتي ما زالوا في خطر.
    Partindo do princípio de que eles ainda estão em contacto, ele pode ser a nossa única hipótese de encontrar o Thomas. Open Subtitles بافتراض أنّهما ما يزالان على تواصل (فيمكن أن يكون سبيلنا الوحيد لإيجاد (توماس
    O Dennis e o cão ainda estão em tua casa? Open Subtitles دينيس) والكلب مازالا في شقتكِ؟ )
    Os meus filhos ainda estão em Nova Iorque, sabe. Nem posso dizer quanta saudade tenho deles. Open Subtitles أولادي مازالوا في (نيو يورك) اعجز عن إخبارك بمدى إشتياقي لهم
    Pessoas em todos os lugares ainda estão em dúvida. Open Subtitles "الناس في كل مكان مازالوا في شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more