Preciso de uma prova de que Ainda estão vivos. | Open Subtitles | أحتاج لدليل أنهم ما زالوا أحياء |
- Que Ainda estão vivos. | Open Subtitles | يعني أنّهم ما زالوا أحياء |
Crê que a sua mulher e filhos Ainda estão vivos? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ زوجتك و أبنائك لا زالوا على قيد الحياة ؟ |
Com todo o respeito, senhor, os homens Ainda estão vivos. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي سيدي نحن نعلم أن الرجال لا زالوا أحياء |
Consigo vê-los. Ainda estão vivos. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتها ما تزال حيّة |
Sabe, Kent, na cultura de hoje obcecada pela juventude, por vezes esquecemos de que os mais velhos Ainda estão vivos. | Open Subtitles | إننا يا (كينت) في ظل ثقافة الاهتمامالمفردبالشباب.. ننسى أحياناً أن الكبار ما زالوا أحياءً |
Os meus irmãos são homens violentos, os que Ainda estão vivos. | Open Subtitles | إخوتي تحولوا لرجال عنيفين بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون أحياء |
Pelo menos Ainda estão vivos. | Open Subtitles | على الأقل، لا يزالون على قيد الحياة |
É um segredo que poucos homens sabem, e poucos Ainda estão vivos. | Open Subtitles | هذا سرّ يعلمه عدد قليل مِن الرجال. و قلّة مِنهم مازالوا على قيد الحياة. |
Ainda estão vivos. | Open Subtitles | ما زالوا أحياء. |
As pessoas estão a dizer... que o Gangue dos 12 que matou os Shengs Ainda estão vivos. | Open Subtitles | الناس يقولون عصابة الأثنا عشر الّتي قتلت عائلة (شينغ) ما زالوا أحياء. |
Klaus, Ainda estão vivos. | Open Subtitles | (كلاوس)، إنّهم ما زالوا أحياء. |
Alguns Ainda estão vivos. | Open Subtitles | بعضهم ما زالوا على قيد الحياة |
A menos que tenhamos um corpo, temos de assumir que Ainda estão vivos. | Open Subtitles | ما لم نحصل على جثة يجب أن نفترض بأنهم لا زالوا أحياء |
Consigo vê-los. Ainda estão vivos. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتها ما تزال حيّة |
Mas, por agora, apesar dos nossos sonhos de liberdade terem tido uma morte trágica, os Hollies Ainda estão vivos. | Open Subtitles | لكن على الأقل حتى الآن, على الرغم مِن أن أحلامنا المتعلقة بالحرية قد ماتت موتة مأساوية, لكن فرقة (الهوليز) ما زالوا أحياءً. |
Só os que têm a marca dourada podem cruzar o rio quando Ainda estão vivos e voltar a este mundo. | Open Subtitles | الذين يملكون الفرع الذهبي وحدهم يستطيعون عبور النهر بينما لا يزالون أحياء و العودة إلى هذا العالم |
O teu operacional na Coreia do Norte deverá ser avisado de que os Agentes Bristow e Vaughn Ainda estão vivos. | Open Subtitles | " عميلك في " كوريا الشمالية يجب أن يعلم أن العميلان ( بريستو ) و ( فوجن ) مازالوا على قيد الحياة |