Ainda estou a habituar-me a esta coisa toda da Terra, percebes? | Open Subtitles | لا أزال أحاول إستيعاب موضوع الأرض ككل ، هل تفهمنى؟ |
E o dente de tubarão? Ainda estou a tentar descobrir como é que algo assim ficou preso na sua mão. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده. |
Ainda estou a recuperar-me da surpresa de ontem à noite. | Open Subtitles | أنا .. مازلت اتعافى من مفاجأة ليلة البارحة |
Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. | Open Subtitles | ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف. |
Não tenho a certeza. Ainda estou a tentar perceber isso. | Open Subtitles | لستُ متيقناً حول ذلك، لازلتُ اُفكر في حل لذلك |
Ainda estou a adaptar-me e a tentar associar as caras verdadeiras àquelas que imaginava na minha cabeça. | Open Subtitles | انا ما زلت احاول ان أعدل و أطابق اشكال الوجوه في الحقيقة لتلك التي رأيتها في رأسي |
Eu Ainda estou a rezar ao evangelho de Highland Beach. | Open Subtitles | انا مازلت اتعظ بالانجيل على شاطئ هايلاند |
Ainda estou a tentar descobrir quais são as perguntas certas. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح. |
Eu Ainda estou a tentar perceber porque fizeste aquilo. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن اكتشف سبب قيامكِ بما فعلتِ |
Claro, Ainda estou a tentar perceber o expansor termo acústico. | Open Subtitles | بالتأكيد، فأنا ما زلت أعمل على الموسِع الصوتي الحراري |
Ainda estou a lutar para fazer do mundo um lugar melhor, e vocês conseguem fazê-lo também. | TED | أنا لا أزال أقاتل لجعل هذا العالم مكانًا أفضل، ويمكنكم أنتم فعل ذلك أيضًا. |
Ainda estou a separá-las para depois analisar tudo no espectrómetro. | Open Subtitles | لا أزال أفرز كلّ ذلك وأسحب الآثار لفحصها من خلال الاستشراب الغازي المزوّد بمطياف الكتلة |
Foi uma longa viagem, Starscream... Ainda estou a tirar insectos de minha matrícula. | Open Subtitles | كانت حملة طويلة، ستارسكريم وأنا لا أزال التقط الأخطاء خارج بلادي مصبغة. |
A mãe e o corpo, Ainda estou a tentar perceber. | Open Subtitles | الأم والجسم، أنا لا تزال تحاول هذا الرقم. |
"Ainda estou a falar, Steve, não interrompas à frente do teu filho!" | Open Subtitles | أنا لا تزال تفعل ذلك، ستيف. من فضلك لا يقطع أمام ابنك. |
Ainda estou a tentar perceber. Encontrar algumas respostas. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول فهم ذلك، تجد بعض الإجابات. |
Ainda estou a tentar descobrir quem eu sou, quanto mais em quem quero tornar-me. | Open Subtitles | أنا مازلت أكتشف من أنا وبقائى وحدى هو ما أريد |
Ainda estou a pensar no valor acrescentado das patinadoras comunistas. Mas ele tem razão. | Open Subtitles | ما زلتُ أستوعب مسألة مترلجات الجليد الشيوعيات، ولكنه يعرض حجة مقنعة |
Sim, mas Ainda estou a esconder tantos segredos. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لازلتُ أخفي عنه الكثير من الأسرار |
Ainda estou a adaptar-me ao horário e tinha saído na carrinha. | Open Subtitles | اتعلم, انا ما زلت اعتاد على الجدول هنا وكنت بمهمه متعلقه بالشاحنه |
E tanto quanto eu sei, Ainda estou a trabalhar, portanto... | Open Subtitles | وبقدر ما يتعلق الامر بي انا مازلت في العمل.. لذلك |
A Kylie tem aulas o dia toda e é empregada de bar à noite, e eu Ainda estou a fazer turnos de 16 horas, por isso tentamos beijar-nos pelo menos uma vez ao dia. | Open Subtitles | تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا |
Estão por todo o mundo. As bandeiras azuis representam coisas que já fotografei e as vermelhas são os locais que Ainda estou a tentar visitar. | TED | العلامات الزرقاء تشير إلى الكائنات التي قمت بتصويرها و الحمراء تشير إلى الأماكن التي مازلت أحاول زيارتها |
Mas Ainda estou a resolver o sobreaquecimento. | Open Subtitles | فلنكمان، ماعدا ما زلت أعمل على تلك مشكلة زيادة تسخين. |
Ainda estou a trabalhar essa posição, mas... É solteira? | Open Subtitles | مازلت أعمل على تلك الوضعية, ولكن أأنت عازبة؟ |
- Ainda estou a tentar ter uma imagem... 20 segundos para o contacto. | Open Subtitles | أيمكنكِ تحديد الهدف ؟ ..مازلتُ أحاول الحصول على رؤية باقي 20 ثانية على الإلتقاء |
Ainda estou a trabalhar no meu relatório da investigação. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَعْملُ على ي تقرير تحقيقِ حقلِ. |
Ainda estou a tentar digerir o facto de teres mandado vir todo este sumo sem a minha aprovação. | Open Subtitles | وسنحقق الربح في أي وقت لازلت أحاول إستيعاب حقيقة أنكِ إشتريتِ كل ذلك الخمر بدون مشاورتي |
Ainda estou a tentar obter amostras das outras mulheres. | Open Subtitles | لازلت أعمل على إحضار عينات من نساء أخريات |