Cheguei há seis meses e ainda me sinto como um estranho. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ستة أشهر وما زلت أشعر بأنني غريب |
E eu achava que queria o mesmo, mas tenho tido estas alergias porque... ainda me sinto casada. | Open Subtitles | و انا ، أعتقد انني أريد الشيء ذاته و لكنني لا أزال أحصل على الطفح ، لأنني ما زلت أشعر أنني متزوّجة |
Talvez não vá para nenhuma instituição, mas ainda me sinto presa. | Open Subtitles | ربما لن أذهب إلى المصحة، لكنني مازلت أشعر بإنني محجوزة. |
Eu ainda me sinto em casa quando estou em casa. Verás. | Open Subtitles | مازلت أشعر بأنني في بيتي عندما أكون في المنزل |
ainda me sinto a menininha que brincava às escondidas debaixo dela. | Open Subtitles | لازلت أشعر أنني الفتاة الصغيرة التي اعتادت لعب الغميضة تحته. |
ainda me sinto um pouco vazio. | Open Subtitles | لازلت اشعر بالإجهاد |
E ainda me sinto perdida, especialmente no que respeita a relações. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بالضياع خصوصاً فيما يتعلق بالعلاقات |
Ao bocado doei sangue e ainda me sinto um pouco tonto. | Open Subtitles | تبرعت بالدم في وقت سابق وما زلت أشعر بالتشويش. |
Violei a confidencialidade uma vez e ainda me sinto mal com isso. | Open Subtitles | قد خرقت سرية المريض ذات مرة وما زلت أشعر بالسوء حيال الأمر |
ainda me sinto culpada. O teu pai não vai estar cá para sempre. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بالذنب والدك لن يبقى معنا للأبد |
Estou aqui há três anos e às vezes ainda me sinto um estranho, pá. | Open Subtitles | تباً لقد كنت هنا لأخر ثلاث سنوات وأحياناً ما زلت أشعر مثل الغريب يا رجــل |
Lamento, eu ainda me sinto como uma estudante aqui. | Open Subtitles | آسف، أنا ما زلت أشعر كالطالبة هنا |
Não vai ser fácil, estes gajos olham para mim como se fosse um adulto quando ainda me sinto como se fizesse parte da equipa. | Open Subtitles | يعتبرني راشداً مازلت أشعر بأنني جزء من الفريق |
ainda me sinto um estudante de Erasmus, mas gosto deles. | Open Subtitles | مازلت أشعر وكأني طالب بدل أجنبي نوعاً ما لكنهم راقوا لي |
Acabei com a minha ex-namorada e já o ultrapassei, mas ainda me sinto muito mal. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عن صديقتي القديمة و أنا حتى تخطيت هذا ، لكنني مازلت أشعر بشيء سيء حقاً ؟ |
Se serve de consolo, ainda me sinto culpada pelo que fiz. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر سيتحق القول فأنا مازلت أشعر بالذنب تجاه ما فعلته |
Estou aqui há quase um ano, e ainda me sinto deslocado. | Open Subtitles | إنه فقط، اه، أنا هنا منذو حوالي العام و لازلت أشعر وكأنني منفيّ |
Mesmo tendo o Eric os meus poderes, ainda me sinto responsável. | Open Subtitles | بالرغم من أن "إيريك" أصبح يمتلك قدراتي لازلت أشعر بمسئوليتي عنها |
ainda me sinto como carne para canhão. | Open Subtitles | لازلت أشعر بأنني كالطُعم |
ainda me sinto mal com isso. | Open Subtitles | لازلت اشعر بالسوء من أجل هذا |