Enquanto não tivermos melhores respostas a estas perguntas, na África Ocidental, o nosso trabalho ainda não acabou. | TED | حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد. |
Muito bem, o jogo ainda não acabou. | Open Subtitles | كل الحق، اللعبة وأبوس]؛ [س] لم تنته بعد. |
Para um bandido. Este caso ainda não acabou, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أجل بالنسبة لشرير هذه القضية لم تنتهي بعد سيداتي سادتي |
ainda não acabou. Ainda tem que transportar o diamante. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد, سيتوجب عليك نقل الماسة |
ainda não acabou, miúdos. Eu tenho um plano. | Open Subtitles | مهلاً، لم ينتهِ الأمر بعد يا فتيان، لدى خٍطة. |
Pensa que ainda não desistiram... Que isto ainda não acabou... | Open Subtitles | .. هل تعتقد أنه لازال يحاول .. تعتقد أن الأمر لم ينتهِ بعد ؟ |
Tenzin conseguiu libertar Jinora do Nevoeiro das Almas Perdidas, mas a busca espiritual dela ainda não acabou. | Open Subtitles | , تينزين تمكن بتحرير جينورا من ضباب الأرواح التائهة لكن مسعاها الروحي لم ينتهي بعد |
Desculpa, pá, mas esta investigação ainda não acabou. | Open Subtitles | آسف، زميل، لكن هذا التحقيقِ لم ينتهي بعد. |
Mas ainda não acabou, Sra. McNally. Ainda restam alguns minutos. | Open Subtitles | لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية |
Parece que te esqueceste de que a nossa guerra ainda não acabou. | Open Subtitles | يبدو أنك تنسى أن حربنا لم تنته بعد |
A minha guerra ainda não acabou. Devo voltar a Cachtice. | Open Subtitles | إن حربى لم تنته بعد "يجب أن أعود إلى "جاتيزيا |
ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
A música toca, a roda gira e a nossa volta ainda não acabou. | Open Subtitles | الموسيقى تفتح، والعجلة تدور ودورتنا لم تنتهي بعد |
Sim, mas ainda não acabou! Não. | Open Subtitles | ـ أجل، لكن لم ينتهي الأمر بعد، أليس كذلك؟ |
Obrigado, a vocês duas. Bem, isto ainda não acabou. A Hope Martin ainda tem que testemunhar. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد , مازال عليها الشهادة |
ainda não acabou, Lee Harvey. | Open Subtitles | . " لم ينتهِ الأمر بعد يا سيد " لي هارفي |
Isto ainda não acabou, Hood. Viremos atrás de ti. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك |
O Mark telefonou? Lamento. Mas o fim de semana ainda não acabou. | Open Subtitles | لا أنا آسف لكن عطلة نهاية الإسبوع لم تنتهى بعد. |
Se ele se escondeu, significa que isso ainda não acabou. | Open Subtitles | إذا حطّ على الأرض ، يعني أن هذا لم ينتهي بعد |
Pessoal, a corrida ainda não acabou. | Open Subtitles | يا رفاق .. هذا السباق لم ينته بعد |
ainda não acabou. Esteja quieto ou terei de o sedar. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد ، ابقى ثابتاُ وإلا سوف أعطيك مخدراً |
Bem, ainda não acabou. Vamos despachar isto. | Open Subtitles | حسناً , و لم تنتهِ بعد , فلندخل في صلب الموضوع |
Isto ainda não acabou! Vou encontrar esses dominadores! | Open Subtitles | هذا لم ينتهى ساعثر على مسخرى الهواء |
Quem quer que esteja a fazer isto, ainda não acabou. | Open Subtitles | مهما يكن من يتسبب بهذا ، إنه لم ينتهي بعد |
Kenner! ainda não acabou! | Open Subtitles | هو لم ينتهي بعد |
Ele ainda não acabou contigo. | Open Subtitles | إنّه لم يفرغ منكَ بعد |