Esperava que se atrasasse um pouco. Ele ainda não chegou. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد |
Os fortes estão prontos. Mas o exército ainda não chegou. | Open Subtitles | لقد انتهى تشيّد الحصن لكن الجيش لم يصل بعد |
A peça ainda não chegou. Acho que ainda está zangado consigo. | Open Subtitles | الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك |
Raios! O meu avô por encomenda ainda não chegou. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد طلبت جدي بالبريد و لم يأتي بعد |
ainda não chegou. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ له التنبيهَ بالفعل ولكنَّهُ لم يحضر بعد |
A minha boleia ainda não chegou por isso mostra lá isso. | Open Subtitles | موعد سفري لم يحن موعده بعد , إذاً قم بتشغيله |
Ela ainda não chegou! Ela vai ter o meu bebé e ainda não chegou! | Open Subtitles | إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا |
A mãe ainda não chegou. O pai estava demasiado ocupado a culpá-lo. | Open Subtitles | أمه لم تحضر بعد - و والده كان مشغولاً بلومه - |
Isso é da responsabilidade do cirurgião principal, mas ele ainda não chegou. | TED | الأمر متروك للجراح المشرف لكنه لم يصل بعد. |
O seu chá está ali, mas o rapaz dos jornais ainda não chegou.... | Open Subtitles | شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد |
Minha filha, o ritual já acabou e o seu marido ainda não chegou? | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Talvez possas relembrar à tua mãe que o teu pai ainda não chegou. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد |
Isto é demais. Já são 3 horas e a Payal ainda não chegou. | Open Subtitles | هذا تجاوز الحد إنها الثالثة صباحاً وبيال لم تصل بعد |
Mas não fique muito confiante. ainda não chegou a este lado. | Open Subtitles | ولكن لا تحصل على ثقة زائدة لم تصل بعد إلى هذا الجانب |
Mandámos um avião buscá-la, mas ainda não chegou. | Open Subtitles | أرسلنا لها طائرة ولكنها لم تصل بعد |
- Só o pai é que ainda não chegou. | Open Subtitles | اقتربتي انهي الامر حبيبتي الجميع هنا نعم .. لكن بخلاف ابي لم يأتي بعد |
Mas o Imperador Asoka ainda não chegou. | Open Subtitles | لكن الإمبراطور اسوكا لم يحضر بعد. |
E de repente, vê a morte e foge para o Sul, para evitar encontrá-la porque acha que ainda não chegou a sua hora. | Open Subtitles | لذا توجه فوراً نحو الجنوب كي يهرب، لأنه فكر وقال أن وقته لم يحن بعد |
Ela ainda não chegou! | Open Subtitles | انها ليست هنا بعد |
Bom dia. Não, a Dominique ainda não chegou. | Open Subtitles | لا, دومينك لم تحضر بعد. |
Um ainda não chegou. | Open Subtitles | واحد مَا وَصلَ لحد الآن. |
O equipamento ainda não chegou, Camarada Capitão. | Open Subtitles | المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن |
São 2:30 e ela ainda não chegou. | Open Subtitles | إنها الثانية و النصف و هي لم تأتي بعد |
Não, ele não está. ainda não chegou. Tens fome? | Open Subtitles | لا إنه ليس هنا لم يصل بعد هل أنت جائع ؟ |
Mas o Marshall ainda não chegou. - Não posso ir sem ele. - Lily, abra as pernas. | Open Subtitles | إنتظر ، لكن "مارشال" ليس هنا بعد "لايمكني الذهب للمشفى بدون "مارشال |
Ok. Entra. Ela ainda não chegou. | Open Subtitles | لا بأس, أدخل هي لم تعد بعد للمنزل |
Estou preocupado com o Bennet Tramer. Ele ainda não chegou a casa. | Open Subtitles | -أنا قلق على (بينيب ترامر) لم يعد إلى المنزل |
E o futuro graças a Deus, ainda não chegou. | Open Subtitles | و المستقبل حمدا لله, انه لم يأت بعد |