| Ainda não contei no trabalho. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بالعمل إن فعلت لن أحظى بأي قضايا جيدة |
| Tenho um corpo novo, e Ainda não contei a ninguém o meu segredinho. | Open Subtitles | انتظر دقيقة. لدي جسم جديد... وأنا لم أخبر أحدا بسري لحد الآن. |
| Sabem que Ainda não contei ao Homer. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أني لم أخبر هومر لحد الآن |
| É que Ainda não contei à minha mãe sobre ti. | Open Subtitles | أنا فقط لم أخبر أمي لحد الآن عنك |
| Já soube há uns dias, mas Ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك منذ يومين ولم أخبر أحداً بذلك |
| Só não queria que ninguém soubesse, porque Ainda não contei ao Leonard. | Open Subtitles | - لا، لست محرجة - أنا لم أرد أن يعرف اي أحد فقط لأني لم أخبر "لينارد" بعد |
| Ainda não contei ao teu pai ou ao inglês. | Open Subtitles | لم أخبر والدكِ أو الإنجليزي بعد. |
| Eu Ainda não contei à mãe e ao pai sobre a grande fuga, por isso... | Open Subtitles | لم أخبر أمي وأبي بعد حول الهروب الكبير , لذا... |
| Ainda não contei à Amy sobre como a minha mãe... | Open Subtitles | لم أخبر إيمي عن ما حدث مع أمي. |
| Ainda não contei ao Jimmy. | Open Subtitles | لم أخبر جيمي لحد الآن. |
| Ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحداً حتى الآن |
| Ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد بعد |
| Ainda não contei a mãe. | Open Subtitles | لم أخبر أمي بعد |
| Ainda não contei a ninguém sobre a minha transferência. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بعد بمسألة نقلي |
| É, melhor que seja porque Ainda não contei ao Hodges. | Open Subtitles | نعم، من الأفضل أن تكوني لأنني لم أخبر (هودجز) بعد |
| - Na verdade, Ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد عن مرضي |
| Olha, Ainda não contei à Bones, portanto se disseres alguma coisa, dou cabo de ti. | Open Subtitles | إسمع أنا لم أخبر (بونز) لحد الآن لذا لو قلت شيء سينتهي أمركَ |
| - Pomos-te as ligaduras... - Ainda não contei aos meus filhos. | Open Subtitles | لم أخبر طفلي بشأنك بعد |
| Sim, Ainda não contei a muita gente. | Open Subtitles | صحيح ، ولم أخبر الكثير بذلك بعد |