Ainda não entendi. Para que é que serve juntar os nossos templos? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ماذا سيفعل ضم شواهد قبور عائلتينا ؟ |
Ainda não entendi como é que vão fazer isso. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف أنت سحب هذا الخروج. |
Ainda não entendi porque me escolheste. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا اخترتني |
Ainda não entendi como funciona. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم كيف يعمل هذا |
Ainda não entendi por que precisamos vender. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لمَ علينا بيعه |
Porque é para mim, Ainda não entendi. | Open Subtitles | لمَ من أجلي، ما زلت لم أفهم. |
Hei, eu Ainda não entendi. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم... |
Mas, Ainda não entendi qual é o problema. | Open Subtitles | على الرّغم من هذا. أنا مازلت لا أرى ما هي المشكلة. |
Eu Ainda não entendi. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم. |
Ainda não entendi como a Rainha Vermelha da fazenda Kent sabia do Livro de Rao. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف عرفت الملكة الحمراء لمزرعة (كنت) بشأن كتاب (راو). |
Ainda não entendi como te envolveste em tudo isto, Cat. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم (كيف تورطت في كل هذا الأمر يا (كات |
Ainda não entendi, pai. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم يا أبي |
Ainda não entendi porque é que o Professor Forbes foi um alvo e como é que isso está ligado ao Liam ter morto a Julianna Keaton. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم سبب ( استهداف الأستاذ (فوربيس وكيف أن أيَّ من هذا متصل (بقتل (ليام) لـ(جوليانا |
Ainda não entendi. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم الأمر يا رجل |
Ainda que por milagre tivesse um exército, Ainda não entendi como eles vão resgatar a Sonya viva. | Open Subtitles | حتى لوكان لديك جيش بمعجزة ما مازلت لا أرى أي طريقة لكي نخرج سونيا الثمينة على قيد الحياة |