Tantos anos a fazerem perguntas e ainda não sabem uma merda. | Open Subtitles | كل تلك السنوات في الحجز و لا يزالون لا يعرفون |
Mas ainda não sabem que perderam os testas de ferro. | Open Subtitles | لكن لا يعرفون واجهتهم التي غيرت لوحة اللعب بعد |
Querem sim. ainda não sabem, mas querem. | Open Subtitles | انهم يعملون عليها و هم لا يعرفون لكن ذلك ما يريدون |
ainda não sabem. Ainda estão a identificar os corpos. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون بعد إنهم يتحققون من الجثة |
ainda não sabem que fugi, mas vão saber em breve. | Open Subtitles | لا يعلمون بأنّني قد هربت، ولكنّهم سيكتشفون ذلك قريباً |
Então ainda não sabem o que há de errado com ela? | Open Subtitles | كل شيء؟ إذا , لازلتم لا تعرفون ما هي مشكلتها؟ |
Os médicos ainda não sabem nada, mas ele está vivo. | Open Subtitles | الأطباء لايعلمون شيئا , ولكنه مازال حيا |
Os médicos ainda não sabem bem. | Open Subtitles | ان الاطباء أنفسهم ليسوا متأكدين بعد |
Os médicos ainda não sabem, mas ela está com eles. | Open Subtitles | الأطباء لا يعرفون بعد مابها ولكنها الآن معهم |
ainda não sabem a causa ou a gravidade da situação, mas a médica está a caminho. | Open Subtitles | هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا. |
Eles ainda não sabem se o acusam de homicídio. | Open Subtitles | لا يعرفون بعد إن أرادو إتهامه على جرائم القتل |
Bolas, aposto que os teus pais ainda não sabem que estás na cidade. | Open Subtitles | اللعنه , اراهن ان أهلك لا يعرفون حتى انكِ بالبلده |
Agora... ainda não sabem o que a OMC é, mas... | Open Subtitles | والأن مازالوا لا يعرفون حقيقة هذه المنظمة |
Três meses e os vizinhos ainda não sabem que estamos aqui. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر والجيران لا يعرفون اننا نحن هنا |
Porque os rapazes da idade delas ainda não sabem usar as gaitas. | Open Subtitles | كون من مثل اعماركم , لا يعرفون التعامل بشكل مطلوب |
Tem a ver com o vosso filho, voltaram três vezes ao hospital, e ainda não sabem o que se passa. | TED | هي تخصّك أيها الصغير ذهبت إلى المشفى ثلاث مرات حتى الآن ومازالوا لا يعلمون ما خطبك. |
O médico legista está a dizer-nos que foi repentino, mas eles ainda não sabem o que aconteceu ao Justin. | Open Subtitles | المحقق قال لنا بأن ذلك كان فجأة ولكنهم لا يعلمون بعد ما حدث لجاستن |
ainda não sabem? | Open Subtitles | هل لازلتم لا تعرفون هل لازلتم لا تعرفون هاه |
É uma mais-valia, ainda não sabem fazer mal as notícias. | Open Subtitles | -إنه شيءٌ ذو قيمة. -إنهم لايعلمون كيف يقدمون أخبارًا سيئة بعد. -أو لايعرفون كيف يقدمونها أساسًا. |
Eles ainda não sabem. | Open Subtitles | إنهم ليسوا متأكدين بعد. |