"ainda podes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زال بإمكانك
        
    • ما زال بوسعك
        
    • مازال بإمكانك
        
    • لازال بإمكانك
        
    • لا يزال بإمكانك
        
    • مازال بوسعك
        
    • لا يزال بمقدورك
        
    • ما زال بإمكانكِ
        
    • ما زال يمكنك أن
        
    • لازال بإمكانكِ
        
    • لا يزال بوسعك
        
    • أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ
        
    • تزال تستطيع
        
    • زال بمقدورك
        
    • لا زال بإمكانك
        
    Ainda podes conseguir um bom lugar nesta cidade, se te aplicares. Open Subtitles ما زال بإمكانك إيجاد مواقع جيدة في هذه المدينة إن قدّمت نفسك
    Ouve, amigo, Ainda podes safar-te disto vivo. Open Subtitles أنصت يا صاح، ما زال بوسعك الخروج من هذا الموقف حيًّا.
    Ainda podes criar feitiços, fazer poções, dar porrada... Open Subtitles مازال بإمكانك أن تكتبي التعاويذ ، تركلي مؤخرات
    Tudo para que trabalhaste, o Bem que fizeste, que Ainda podes fazer. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي عملت من أجلها كل ذلك الخير الذي فعلته، و لازال بإمكانك فعله
    Mas Ainda podes fazer um. Ainda há neve debaixo do carro. Open Subtitles لكن لا يزال بإمكانك صناعة واحد تبقى بعض الثلج أسفل السيارة
    E tu Ainda podes mudar tudo. Open Subtitles وأنت مازال بوسعك تغيير كُل شيء.
    Ainda podes sair. Open Subtitles ما زال بإمكانك الخروج. وأعدك، ستكون بأمان.
    - Devias ser empreiteiro. - Ainda podes, és jovem. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تكون مقاول ما زال بإمكانك ذلك، لا زلت شاباً
    Ainda podes desistir se quiseres. Open Subtitles ما زال بإمكانك أن تذهب إذا أردت
    Diane, ofereci-te um acordo e tu Ainda podes aceitá-lo. Open Subtitles دايان,لقد عرضت عليك صفقة و ما زال بوسعك ان تقبلي بها
    Mas, Ainda podes ter uma vida normal, uma sem estes disparates de bruxas loucas. Open Subtitles لكن ما زال بوسعك أن تنعمي بحياة طبيعيّة بدون كلّ جنون الساحرات هذا.
    Não te quero pôr indeciso, mas Ainda podes ser mágico. Open Subtitles أعني , لا أريد أن أصدمك هنا لكن ما زال بوسعك أن تصبح ساحر
    Eu sei, mas tu Ainda podes salvar o futuro dele. Open Subtitles أعلم ، لكن مازال بإمكانك أن نتقذ مستقبله
    E pelo amor de Deus, Ainda podes usar os teus auscultadores. Open Subtitles وحباً بالله، مازال بإمكانك استعمال سمّاعات الرأس
    Está bem, o encontro não está a correr exactamente como tinha planeado, mas Ainda podes salvá-lo com o teu lendário dom para conversa fiada. Open Subtitles حسناً، هذا الموعد لايجري حسب ماخطط بالضبط ولكن لازال بإمكانك أن تنقذه بقدرتك الأسطورية بالحديث القصير
    Mas Ainda podes corrigir a tua insensatez. Vai! Open Subtitles لكن لازال بإمكانك إصلاح حماقاتك، اذهبي
    Ainda podes entrar na Georgetown. Open Subtitles انظروا، لا يزال بإمكانك ندخل في جورج تاون.
    - Ainda podes fazer o que pedi? Open Subtitles أ لا يزال بإمكانك أن تفعل ما طلبتهُ منك؟
    Ainda podes fugir. Procura a Lee, tem uma vida. Open Subtitles مازال بوسعك الهرب، أعثر على (لي) وابني حياتك
    Bem, Ainda podes. Open Subtitles لا يزال بمقدورك ذلك
    Podias lá ter ido. Ainda podes ir. Open Subtitles كان يمكنكِ الذهابِ هناك، ما زال بإمكانكِ الذهاب.
    Mas Ainda podes cantar vitória se me deixares acabar o que vim aqui fazer. Estás por tua conta, então. Open Subtitles لكن ما زال يمكنك أن تحتفل بالنصر لو أنك تركتني أنتهي من المهمة التي أتيت من أجلها
    Ainda podes ser. Só tens de acabar com o casamento, Open Subtitles لازال بإمكانكِ ذلك، كل ماعليكِ فعله هو تخريب زفافكِ
    Macacos e porcos judeus, enquanto Ainda podes ver. Open Subtitles نحن القردة والخنازير اليهود في حين لا يزال بوسعك ذلك
    Ainda podes parar esta luta. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَتوقّفُ هذه المعركةِ.
    Tu... Tu Ainda podes usar isto na tua campanha, certo? Open Subtitles لا تزال تستطيع استعماله لأجل الانتخابات , أليس كذلك؟
    E Ainda podes jogar mais dois ou três anos. Open Subtitles وما زال بمقدورك اللعب لسنتين أو ثلاثة
    Ainda podes travar o Hades. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت لا زال بإمكانك إيقاف هيدز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more