É melhor que a aprecies, porque ainda sou eu. | Open Subtitles | لذا يجدر بك الاستمتاع بها. لأنني ما زلت أنا. |
ainda sou eu. | Open Subtitles | . أنا ما زلت أنا |
Vou despir a bata, colocá-la sobre o suporte da IV e talvez ele pense que ainda sou eu. | Open Subtitles | أضعه فوق منصة المحلول -ومن المحتمل سيظن أنه لازلت أنا |
Quando estou com ela, eu ainda sou eu... e gosto de raparigas... | Open Subtitles | عندما أكون هي, أكون لازلت أنا و... وأنا أحب الفتيات، لذا أعتقد أنها كذلك. |
Quer dizer, eu ainda sou eu. Eu não sou um dos A Marca. | Open Subtitles | انا اعنى انا لازلت انا لست احد هؤلاء المعلّمون او ايا ما يكونوا |
- ainda sou eu. | Open Subtitles | لازلت كما أنا |
ainda sou eu, só que melhor. Perdi tudo e isso deixou-me mais forte. | Open Subtitles | ما زلت على هويّتي، لكن أفضل، فقداني كلّ عزيز وغالٍ جعلني أقوى. |
Eu não pedi para voltar, mas ainda sou eu. | Open Subtitles | لم أطلب أن أُعاد للحياة لكنه مازلت أنا |
Mas ainda sou eu. Ainda sou o Carl. | Open Subtitles | ولكن ما زلت أنا |
E eu ainda sou eu. | Open Subtitles | وأنا ما زلت أنا |
ainda sou eu! | Open Subtitles | كلّا، ما زلت أنا! |
ainda sou eu. | Open Subtitles | ما زلت أنا |
ainda sou eu. | Open Subtitles | لازلت أنا على الخط |
Esta é uma máscara. ainda sou eu. | Open Subtitles | هذا قناع لازلت أنا |
Roy! ainda sou eu quem manda aqui. | Open Subtitles | (روي) , لازلت أنا القائد هنا |
ainda sou eu, Wyatt. | Open Subtitles | لازلت كما أنا يا (وايت) |
ainda sou eu, querida. | Open Subtitles | ما زلت على الخط, يا حبيبتي |
ainda sou eu. Não tu. Nenhum de vocês tem uma reivindicação ou acusação. | Open Subtitles | مازلت أنا وليس أنتم ليس أحدكم قال أني الكلمة الأخير حسناً ؟ |
Pois é. ainda sou eu. | Open Subtitles | اعرف, مازلت أنا. |