Tens 26 anos, e ainda vives com a Mãe e o Pai. É patético! | Open Subtitles | أنت 26 سنة، و لا تزال تعيش مع أمي وأبي وهذا مثير للشفقة |
Agora percebemos porque ainda vives com a tua mãe. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك |
Fala enquanto ainda vives! | Open Subtitles | الكلام بينما كنت لا تزال تعيش! |
CA: Mas ainda vives com os teus pais, não é? | TED | كريس: لكنك مازلت تعيش في بيت الأسرة، أليس كذلك؟ |
ainda vives com a Marge? | Open Subtitles | هل مازلت تعيش مع " مارج " ؟ living with Marge? |
ainda vives com os teus pais, e és uma carga para eles. | Open Subtitles | أنت ما زلت تعيش مع والديك قي بيتهم وعبء عليهم هذا محزن |
- Tens o carro, tens o relógio, mas ainda vives como um rato nas sombras, sem te responsabilizares. | Open Subtitles | - نعم، حصلت على السيارة- حصلت على الساعة لكنك ما زلت تعيش كفأر في الظل |
- ainda vives com a tua mãe. | Open Subtitles | أنت لا تزال تعيش مع أمك |
ainda vives lá em casa, Sweets? Não. | Open Subtitles | لا تزال تعيش في المنزل، صحيح يا (سويتز)؟ |
- E tu ainda vives com a tua mãe? | Open Subtitles | هل انت مازلت تعيش مع امك ؟ |
ainda vives com os teus pais? | Open Subtitles | مازلت تعيش مـع والديك ؟ |
Achas que ainda vives cá? | Open Subtitles | تظن بأنك مازلت تعيش هنا؟ |
O que é que estás a falar? ainda vives com a tua mãe. | Open Subtitles | -عن ماذا تتحدث ما زلت تعيش مع أمّك |
- ainda vives em Billings? | Open Subtitles | هل ما زلت تعيش في ( بيلينجز ) ؟ |