Pensei que ias mantê-la segura pelo bem do Aine. | Open Subtitles | حسبت أنك ستودّ إبقاءها سالمة تكريمًا لذكرى (آين). |
Da mesma maneira que o pai dela te deixou. Não havia nada que o Aine não faria pelo seu pequeno irmão. | Open Subtitles | كما دلّلك أبوها، فما كان (آين) ليتمنّع عن شيءٍ لخاطر أخيه الأصغر. |
Queria que tivesse sido eu naquela noite em vez do Aine, não queria? | Open Subtitles | تتمنّى لو كنت أنا الميّت ليلتها بدلًا من (آين)، صحيح؟ |
Lembras do Verão em que o Aine, o Arion e eu fomos ao Forte da Floresta de Drey? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الذي أرسلتني فيه مع (آين) و(آريون) للحصن في (دراي وُد)؟ |
Pensei que podia redimir por ter falhado na protecção do Aine. | Open Subtitles | ظنتتني قادرًا على تعويض إخفاقي بحماية (آين). |
Mas até lá, o Aine e o Arion podem tratar dos anciões. | Open Subtitles | لكن حتّئذٍ، (آين) و(آريون) سيتكفّلان بالأقزام. الحبُّ... |
O Aine o Arion, o meu pai... | Open Subtitles | (آين)، (أريون)، وأبي، |