Quero ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Quero ser parte da vida de B.A. Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Quero ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | أريد أن أكون جزء من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Vou ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | سأكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Considerando que o Sr. Lansing comunicou que preferiu iniciar a construção de uma barragem fora de Buenos Aires, a única proposta viável que resta, é a do General Brendan Donovan. | Open Subtitles | بأعتبار بأن السيد لانسنغ قد أرسل رسالة , بأنه قد أختار , بدلا من ذلك , بأن يبدء البناء على سد خارج بوينس آيرس |
Ela vai ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | ستكون جزءاً بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Eu vou a Buenos Aires. A equipa sai dentro de 12 horas. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى بوينس آيرس. |
Situada na calle Blas Parera, 48, em Morón, Buenos Aires, a Mansão Seré foi centro clandestino de detenção durante a ditadura militar de Dezembro de 1976 até Março de 1978. | Open Subtitles | يـقع الـقصر في شارع 48 بلاس بيريرا في مورون، مقاطعة بوينس آيرس سيرا مانسون) أستخدم كمعسكر أعتقال) للـزمرة الـعسكرية بين عام 1976 حتى 1978 |