"ajam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصرفوا
        
    • تتصرفوا
        
    Ajam como viajantes ou empregados da estação. Open Subtitles تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد
    Tudo bem. Apenas Ajam normalmente. Não temos nada a esconder. Open Subtitles حسـن تصرفوا بهدوء و حسب لاشيء لدينـا لنخفيـه
    Por isso façam as vossas coisinhas e Ajam com naturalidade. Open Subtitles لذلك اذهبوا إلى تلك الشجرة و إلى أعمالكم و تصرفوا بشكل طبيعي
    Considerem-no perigoso, e por favor Ajam em conformidade. Open Subtitles أرجو أن تعتبروه مجرماً خطيراً وأرجو أن تتصرفوا على هذا الأساس
    Eu não vou despedi-lo. Eu vou precisar que vocês Ajam como se eu o tivesse a despedir. Open Subtitles أنا لن أطرده , أريد منكم أن تتصرفوا وكأني أطرده
    Por isso, ao lidarem com o inspector Ajam como se não fosse incómodo. Open Subtitles لذا بالتعامل مع المفتش بالموقع رجاءاً تصرفوا و كأنه ليس كشخص مزعج جداً
    Não importa o que aconteça, Ajam normalmente, eu trato disto, certo? Open Subtitles تصرفوا بطبيعية أيما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسناً؟
    Vocês rapazes são apenas o banco, então Ajam de acordo. Open Subtitles وكسبت ثقتهم انتم فقط اصحاب المال لذلك تصرفوا وفقا لذلك
    Vocês, Ajam com normalidade até encontrarem uma abertura. Open Subtitles أنتم يا رفاق تصرفوا بشكل عادي حتى تروا الفرصة المناسبة
    Devem observar, escutar, entender, e agir. Ajam já. Open Subtitles ‫عليكم أن تروا وتسمعوا وتفهموا ‫وتتصرفوا، تصرفوا الآن
    Ajam todos normalmente. Open Subtitles حسناً، تصرفوا جميعاً بشكل طبيعي
    Ajam como cavalheiros e deixem as senhoras ir à frente! Open Subtitles تصرفوا كرجال ومهذبين ودعو السيدات يأكلن اولاً!
    Ajam como se fosse tudo de verdade. Open Subtitles تصرفوا بأنفسكم كما لو كان حقيقيا
    Vamos para dentro e Ajam normalmente. Open Subtitles الأن , عندما نعود, تصرفوا على طبيعتكم
    Aí vem a Betty. Ajam com naturalidade. Open Subtitles ها هي بيتي قادمة تصرفوا بشكل طبيعي
    Ajam normalmente. Open Subtitles تصرفوا بشكل طبيعي حافظوا على هدوئكم
    Recuem e Ajam com naturalidade. Open Subtitles فقط أرجعوا للوراء و تصرفوا بهدوء.
    Ajam como pessoas civilizadas ou alguém se vai magoar. Open Subtitles تصرفوا بتحضر وإلا سيتأذى الناس
    E espero que Ajam de acordo. Open Subtitles وأتوقع أن تتصرفوا بناءا على أنكم المستقبل
    Não Ajam como crianças! Open Subtitles لا تتصرفوا كالأطفال
    Porque quero que Ajam como se estivesse mesmo a despedir, Oscar, está bem? Open Subtitles لأني أريدكم منكم أن تتصرفوا وكأني أطرده حقا , يا (أوسكار) حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more