"ajudá-las" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدتهم
        
    • مساعدتكم
        
    • مساعدتكما
        
    • نساعدهم
        
    • أساعدكم
        
    • أساعدهم
        
    • تساعدهم
        
    • أساعدكنّ
        
    • مُسَاعَدَتُكُم
        
    • يساعدهم
        
    • مساعدتكن
        
    • مساعدتهما
        
    • بمساعدتهم
        
    • لمساعدتهم
        
    • ومساعدتهم
        
    Estão feridas e estão morrendo, e não posso... ajudá-las. Open Subtitles انهم يصطادون و يموتون و لا أستطيع مساعدتهم
    Fracassamos em ajudá-las a enfrentar as distracções, o consumismo. Open Subtitles بل نحن نفشل في مساعدتهم بمقاومة الملهيات, والمصالح.
    Mas se eu puder ajudá-las de alguma forma... Open Subtitles ولكن إذا كان بإمكاني مساعدتكم بأي طريقة ممكنة
    - Não está em casa. - Posso ajudá-las? Open Subtitles إنّها ليست بالبيت، هل من شيءٍ بوسعي مساعدتكما به؟
    Ela disse-me que pessoas estão a contar connosco. Que devemos ajudá-las. Open Subtitles أعنى أنها أخبرتنى أن الناس سيعتمدون علينا، وأننا من المفترض أن نساعدهم
    E eu acho que vocês meninas ainda tem muito que aprender. E eu quero ajudá-las a aprender. Open Subtitles ،وأعتقد يا فتيات أنكم تحتاجون الكثير لتتعلموه وأريد أن أساعدكم في تعلمه
    Me desculpe pela noite passada. Eu estava apenas tentando ajudá-las. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة بخصوص الليلة الماضية أنا فقط كنت أحاول أن أساعدهم
    E ás vezes até dá para ajudá-las. Open Subtitles يمكنك اكتشاف كل شيء عنهم وأحيانا يمكنك مساعدتهم
    Eu preocupo-me com estas pessoas. Quero ajudá-las. Open Subtitles أنا أهتم حول هؤلاء الناس , أريد مساعدتهم
    E acho que podemos ajudá-las. Eu adoro pessoas bonitas. Open Subtitles واعتقد باننا يمكننا مساعدتهم اعني ، احب الاشخاص اللطفاء
    Poderia ajudá-las a encontrar o que as torna especiais. Open Subtitles سأستطيع مساعدتهم لإيجاد ما يجعلهم مميزين
    Posso ajudá-las com o basket, e acreditem, necessitam de ajuda, mas não posso fazer mais nada além disso. Open Subtitles الآن, أنا أستطيع مساعدتكم بكرة السلّة، وصدقوني, أنتن يا فتيات بحاجة للمساعدة، لكن لا أستطيع أن أفعل شيئاً حول أي شئ آخر.
    - Posso ajudá-las? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتكم ؟
    Posso ajudá-las, meninas? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتكم ؟
    Acho que posso conher alguém que pode ajudá-las. Open Subtitles أظنني أعرف أحداً يمكنه مساعدتكما
    Estão com problemas, e nós estamos a ajudá-las. Open Subtitles إنهم يمروا بوقت عصيب ونحن نساعدهم
    Bem-vindas ao São Francisco Memorial, posso ajudar, ajudar, ajudá-las? Open Subtitles أهلاً بكم بمشفى "سان فرانسيسكو" التذكاري كيف يمكنني أن أساعد أساعد ، أساعدكم ؟
    Estou a ajudá-las e também espero poder ajudá-la. Exato. Open Subtitles وأنا أساعدهم وآمل كثيراً أن أتمكن من مُساعدتكِ أيضاً
    Estas informações também podem ajudá-las a serem mais produtivas. TED قد تساعدهم هذه المعلومات أيضاً في زيادة إنتاجيتهم.
    Eu despertei sob a tutela do Sr. Hogan, e a missão da minha vida é ajudá-las a experimentar um despertar como o meu. Open Subtitles ومهمّة حياتي أن أساعدكنّ على مواجهة متعة مثلما حدث معي
    O que ele não faz é ajudá-las a aprender os padrões das palavras. TED ما لا يساعدهم البرنامج على تعلمه هو معرفة أنماط الكلمات.
    - Posso ajudá-las, senhoras? Open Subtitles هل استطيع مساعدتكن سيداتى ؟
    Mesmo assim, pelo menos tentei ajudá-las. Open Subtitles بأي حال، على الأقل قد حاولت مساعدتهما
    Devia mesmo estar ali a ajudá-las. Open Subtitles أنا حقاً ينبغي أن أكون هناك لأقوم بمساعدتهم
    Em vez de dizer às pessoas o que fazer, ele procura formas de ajudá-las. TED وبدلأ من أن يُملي على الأشخاص ما يتعينُ القيام به، يبحث عن طرقٍ لمساعدتهم.
    O que é que podem fazer para salvar as abelhas ou ajudá-las? Ou para pensarem em cidades sustentáveis, no futuro? TED ماذا تستطيعون فعله للحفاظ على النحل ومساعدتهم أو لنفكر باستدامة المدن في المستقبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more