Olha, nós precisamos de toda a ajuda que pudermos arranjar. | Open Subtitles | أنظر، نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
Eu preciso de toda a ajuda que puder conseguir. | Open Subtitles | سأحتاج لكل المساعدة التي أستطيع أن احصل عليها |
Mas com os números de leões tão baixos como agora, eles precisam de toda a ajuda que possam obter. | Open Subtitles | لكنّ مع أعداد أسود منخفضة كما هي، انهم بحاجة الى كل المساعدة التي يمكن ان يحصلوا عليها. |
Quero ter a certeza que vocês dois recebem a ajuda que precisam. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أن تحصلا كلاكما على المساعدة التي تحتاجانها |
Vou garantir que ele receba a ajuda que precisa. | Open Subtitles | سنتأكد من ان يحصل على المساعدة التى يحتاجها. |
Sabes, Sam, podiamos usar toda a ajuda que for possivel para achar o Gadriel e o Metatron. | Open Subtitles | تعلم سام علينا ان نحصل على كل المساعده التي نستطيع الحصول عليها لايجاد جادريال وميتاترون |
A ajuda que peço é para o bem do parentesco. | Open Subtitles | المساعدة التي انا بصددها هي التي تساعد صلة القرابه |
Em vez disso, ela precisa de ir para um hospital psiquiátrico, onde possa receber a ajuda que ela precisa. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك، تحتاج ان تُوضع في مستشفى نفسي حيث بإمكانها أن تحصل على المساعدة التي تحتاجها |
Parece que precisa de toda a ajuda que conseguir. | Open Subtitles | يبدو أن تحتاج كل المساعدة التي تحصل عليها |
Porque é que continuamos a enviar ajuda externa para outros países quando precisamos de toda a ajuda que pudermos conseguir para nós mesmos? | TED | لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟ |
Vamos precisar de toda ajuda que conseguirmos. | TED | سنكون بحاجة لجميع المساعدة التي قد تتاح لنا. |
Foi a única ajuda que lhe pude dar. | Open Subtitles | كانت تلك كل المساعدة التي أستطيع تقديمها له. |
Se essa é única ajuda que me vais dar, bem podes ir embora. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كل المساعدة التي كنت سيصبح، يمكنك ترك فقط. |
Obrigado cowboy, já temos ajuda que chegue. | Open Subtitles | شكرا ايها الفتي لدينا كل المساعدة التي نحتاجها |
E de repente, tenho toda a ajuda que quero? | Open Subtitles | فَجْأة، أتت كُلّ المساعدة التي أُريدُها , أليس كذلك؟ |
Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos. | Open Subtitles | إننا سوف نحتاج لكل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
Esta cidade vai precisar de toda a ajuda que conseguir. | Open Subtitles | هذه البلدة سوف تحتاج كل المساعدة التي يمكنها أن تحصل عليها |
Preciso de toda a ajuda que puder ter. | Open Subtitles | سيكون لدينا حفل تبرعات للمعتقدات الخرافية في المطعم اليوم سأحتاج كل المساعدة التي يمكنني الحصول عليها |
- Vais precisar de toda a ajuda que conseguires. | Open Subtitles | سوف تحتاج كل المساعدة التي تستطيع إيجادها |
Agradeço toda a ajuda que nos possa dar. | Open Subtitles | نحن نقدر كل المساعدة التى قمت بتقديمها لنا |
A tua mãe e eu certificar-nos-emos que obtenhas a ajuda que precisas. | Open Subtitles | هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها |
Queria agradecer-lhe a ajuda que deu ao meu sobrinho e a mim. | Open Subtitles | اود ان اشكرك على كل المساعدات التى قدمتيها لابن اخى ولى |
Eu achei que nos daria jeito toda a ajuda que conseguirmos. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا سنستعمل كل المساعدات التي حصلنا عليها |
Estar fechado o dia todo faz-te apreciar as coisas que realmente importam. Eu já te agradeci toda a ajuda que tu me deste ao longo destes anos? | Open Subtitles | أعتقد أن البقاء محبوس طوال اليوم يجعل المرء يقدر الأشياء المهمة حقاً أسبق أن شكرتك على كل العون الذي قدمته لي على مر السنين؟ |