"ajude-me a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعدني في
        
    • ساعدني على
        
    • ساعديني في
        
    • ساعديني على
        
    • ساعدنى فى
        
    • ساعدني كي
        
    • ساعدوني في
        
    • فساعدني
        
    • فساعديني
        
    • ساعدني بأن
        
    • ساعدني فى
        
    • ساعدني لكي
        
    • ساعدني للوصول
        
    • ساعدوني على
        
    • ساعدينى على
        
    Por favor, Sr. Helpmann, Ajude-me a encontrar Jill. Open Subtitles أرجوك يا سيد هيلبمان ساعدني في العثور على جيل
    Ajude-me a encontrar as palavras... Open Subtitles ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي
    Não quero que esta seja você. Assim, Ajude-me a compreender. Open Subtitles لا أريد أن تكوني أنت لذا ساعدني على الفهم
    Ajude-me a descobrir o poder de a conservar dentro deste momento. Open Subtitles ساعديني في العثور على القوة التي تُبقيكِ في هذه اللحظة.
    Ajude-me a descobrir como é que o Ben recebeu aqueles medicamentos. Open Subtitles ساعديني على اكتشاف الأمر. كيف استطاع بن الحصول على هذه المخدرات.
    Venha às compras comigo e Ajude-me a escolher. Open Subtitles تعالى معى إلى المحال التجارية و ساعدنى فى الإنتقاء
    Ok, Bernice, aqui, Ajude-me a trazer o resto das coisas da festa. Open Subtitles حسنا برنيس ساعدني في جلب باقي اغراض ومقاضي االحفله
    Vai tentar matar o Rei. Ajude-me a detê-lo. Open Subtitles . هو سيحاول قتل الملك . ساعدني في أيقافه
    Ajude-me a perseguir todas as estirpes de vírus ligadas a esta Companhia e a destrui-las. Open Subtitles ساعدني في البحث عن كل فصائل الفيروس صنعته هذه الشركة كي ندمره
    Ajude-me a encontrar uma explicação científica para isto. Open Subtitles ساعدني على العثور على بعض العلم بأنّني يمكن أن أعلّق هذا على.
    Ajude-me a tomar conta deste miúdo. É um dos bons. Open Subtitles ساعدني على الاعتناء بهذا الولد فهو أحد الصالحين
    Ajude-me a encontrar o meu cão e duas miúdas em toalha. Open Subtitles ساعدني على العثور على كلب وبنتان في المناشف
    Ajude-me a apanha-Io. Deixe uma mensagem no atendedor. Open Subtitles ساعديني في إحضاره فقط أتركي رسالة على مجيبه الآلي
    Ajude-me a encontrá-la e talvez a volte a ver. Open Subtitles ساعديني في العثور عليه ربما ستريها ثانية
    Até me ponho de joelhos, se for preciso. E serei o cliente mais fácil que já teve. Mas por favor Ajude-me a fazer isto bem. Open Subtitles سأقتل نفسي هنا أمامكِ لذا, أرجوكِ, ساعديني في أن يكون مناسب لها
    Ajude-me a sair deste lugar e posso deixa-la viver. Open Subtitles ساعديني على الخروج من هذا البناء وربما سأدعك تعيشين
    Ajude-me a lembrar dos detalhes, do que significamos uma para a outra. Open Subtitles ساعديني على تذكّر التفاصيل. و ما كنّا نعنيه لبعضنا البعض.
    Nickie, Ajude-me a fazer o barco voltar. Open Subtitles نيكى ، ساعدنى فى الرجوع بالقارب
    Chame um médico, e Ajude-me a encontrar o meu nariz! Open Subtitles إستدعي الطبيب. و بعد ذلك ساعدني كي أجد أنفي.
    Ajude-me a levantar esta viga. É mesmo pesada. Open Subtitles ساعدوني في رفع هذا الحاجز انه ثقيل للغاية
    E se me quer provar que não é o vilão... então, Ajude-me a encontrar o verdadeiro. Open Subtitles ولو اردت ان تثبت لي انك لست شخص سئ فساعدني بالعثور علي من هو سئ
    Miss Cooke, se quer ajudar o Ryan, Ajude-me a mim. Open Subtitles آنسة (كوك)، لو كنت تريدين مساعدة (رايان)، فساعديني.
    Ajude-me a começar! Open Subtitles فقط ساعدني بأن أبدأ
    Deus, ajude-me nas minhas horas de fraquezas... Ajude-me a encontrar o meu caminho. Open Subtitles يا إلهى ساعدنى فى ساعة ضعفي... ساعدني فى إيجاد قوتي.
    "Ó Deus, meu Senhor, eu te imploro, Ajude-me a abandonar o pecado" Open Subtitles يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي.
    Ajude-me a concretizar o verdadeiro plano da Cúpula. Open Subtitles ساعدني للوصول الى ما تريده القبة
    Cleitus, Ajude-me a afiá-la. Open Subtitles بحذر بحذر برفق، ساعدوني على سنها
    Quero que me ajude a encontrá-lo. Por favor, Ajude-me a encontrá-lo. Open Subtitles اريدك ان تساعدينى على ايجاده من فضلك ساعدينى على العثور عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more