O que ela escreveu, ajudou-me a ultrapassar os meus terrores. | Open Subtitles | وما كتبته في مذكَراتها ساعدني في التغلَب على مخاوفي |
Sabes, Lois, este filme ajudou-me a perceber muitas coisas. | Open Subtitles | هذا الفيلم ساعدني في فهم الكثير من الأشياء |
Muito bem. Foi a Imogen. Ela ajudou-me a lembrar. | Open Subtitles | حسنا , كانت ايموجين لقد ساعدتني على التذكر |
Numa fase inicial, ajudou-me a montar este lugar e ajudava-me com mantimentos quando os rebeldes cortavam os carregamentos. | Open Subtitles | لقد ساعدني في إعداد هذا المكان في مراحل مبكرة وساعدني في اللوازم عندما قطعوا المتمردين الإمدادات |
Ele ajudou-me a compreender o seu esplendor... e agora quero servi-lo. | Open Subtitles | لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته |
Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
ajudou-me a encontrar o meu caminho, e vai-te guiar para ficares connosco. | Open Subtitles | كما ساعدني في إيجاد طريقي، سيساعدك في العثور على مكانك بيننا |
Ele ajudou-me a resolver os desafios gémeos da forma precisa e do delicado movimento. | TED | وقد ساعدني في تجاوز معوقتين الشكل المحدد والحركة المرنة |
ajudou-me a chegar ao nível 10 aquele em que o castelo está sob vigilância. | Open Subtitles | ساعدني في الوصول إلى المرحلة العاشرة حيث توجد القصور |
O teu pai ajudou-me a encontrar o meu dom, e agora aqui estás tu a restaurá-lo. | Open Subtitles | والدك ساعدني في ايجاد موهبتي و الآن انت تعيدها لي |
A Sabrina ajudou-me a transferir aquilo para o computador e alterámo-lo. | Open Subtitles | صابرينا ساعدتني على ارساله إلى الحاسوب و قامت بالتعديل عليه |
Naquela noite, ela ajudou-me a subir as escadas e, pela primeira vez em semanas, fui para a cama, | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
A minha vivência única do mundo ajudou-me a encontrar a solução. | TED | رؤيتي الفريدة للعام ساعدتني على إثراء الحل الذي قدمته. |
É realmente ...ajudou-me a tirar a mente de tudo isto. | Open Subtitles | لقد ساعدني حقاً على تشتيت ذهني من هذا كله |
ajudou-me a ser mais confiante na educação dos meus filhos, e mostrou-me como a sociedade pode ajudar todas as crianças. | TED | لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي، وقد كشفت لي الكثير في ما يخص قدرتنا كمجتمع على مساعدة جميع الاطفال. |
Não a encontrei no meu scanner da polícia, mas ajudou-me a não vender drogas a um polícia disfarçado. | Open Subtitles | لم استطع ايجادها على الماسح الضوئى الشرطى ولكنه ساعدنى على تجنب بيع الحشيش الى ضابط متخفى |
Mas ajudou-me a perceber os fundamentos da natureza morta. | Open Subtitles | لكنه ساعدنى على تقدير أساسيات الحياة الصامتة |
Este projeto ajudou-me a compreender mais uma coisa: foi que, filmar um segundo num dia muito mau, é extremamente difícil. | TED | ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة. |
Ele ajudou-me a usar o presente como tempo verbal. | Open Subtitles | وساعدني على التركيز على استخدام أفعال بصيغة الحاضر |
ajudou-me a salvar o Bolin quando ele foi levado pelos Equalists. | Open Subtitles | . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين |
E aí um amigo ajudou-me a ter a minha vida de volta. | Open Subtitles | ومن ثم صديق ساعدني لإيجاد طريق لإعادة حياتي |
Ele ajudou-me a dizer o que eu queria dizer àqueles idiotas. | Open Subtitles | لكنه كان ذكياً، لقد ساعدنى فى قول كل ماأريده لهؤلاء الحمقى. |
Ele ajudou-me a largar. Quando me voltei, ele desaparecera! | Open Subtitles | لقد ساعدني فى رخي الحبل المرة التالية التي إستدرت فيها كان قد ذهب |
Restringir a digitação a uma grelha ajudou-me a resolver o problema. | TED | تقييدك ضمن شبكة ساعد في حل مشكلتي. |
Ela ajudou-me a recordar o que aconteceu. Acredita, eu sou o mau da fita. Ela não. | Open Subtitles | , هي من ساعدتني أن أتذكر الأمر أنا الشخص السيء هنا وليس هي |