Al-Bharad fala 5 línguas, incluindo a hebreia e a francesa. | Open Subtitles | البراد ) يتحدث 5 لغات ) بالإضافة للعبرية والفرنسية |
Mas depois do 9/11, Al-Bharad perdeu influência no círculo dos Salafistas. | Open Subtitles | لكن بعد أحداث 9/11 البراد ) فقد تأثيره في الدوائر السلفية ) |
E Al-Bharad,o homem com quem ela se encontrou, está neste momento em Damasco. | Open Subtitles | البراد )، الرجل الذي كان متوقع ) " أن تقابله، حالياً في " دمشق |
O nosso agente em Beirute arranjou-nos uma cassete de segurança, do apartamento, onde morava Al-Bharad's. | Open Subtitles | " رجلنا في " بيروت حصل على شريط الأمن ( للمبنى السكني القديم للـ ( البراد |
A hipótese de atentado de Al-Bharad nesta data em França, | Open Subtitles | ( فرضية ( البراد ضرب " فرنسا " في 18 يونيو |
Faz link para um website com um vídeo de Al-Bharad. | Open Subtitles | يربط إلى موقع ( مع فيديو من قِبل ( البراد |
E arranja-me o número dos assentos de Al-Bharad e Boileau. | Open Subtitles | وإحصل لي على أرقام مقاعد ( البراد ) و ( بويلو ) |
O voo de Al-Bharad está prestes a aterrar em Paris. | Open Subtitles | ( طائرة ( البراد " على وشك الهبوك في " باريس |
O seu verdadeiro nome é Arzam Taha Al-Bharad. | Open Subtitles | ( إسمه الحقيقي ( عزام طه البراد |
Eliminem Al-Bharad. Têm 3 dias. | Open Subtitles | ( إقضي على ( البراد لديك 3 أيام |