Estou premiando-os com uma medalha enviada pelo Führer... pelo papel importante... que tiveram no duro e glorioso combate em EL Alamein. | Open Subtitles | قبل أن انتهى اسمحوا لى أن أمنحكم بأسم الفوهرر وساما لدوركم الهام فى المعركة العنيفة والمجيدة فى العلمين |
Desde a derrota do seu exército em Estalinegrado e El Alamein, tinha mudado. | Open Subtitles | تغير منذ هزيمه جيشه فى ستالينغراد و العلمين |
Deserto de El Alamein, Sábado, 29 de Maio de 1942. | Open Subtitles | صحراء العلمين السبت 29 مايو 1942 |
Em Novembro, a Grã-Bretanha ganhou em El Alamein. | Open Subtitles | بريطانيا) تحرز إنتصاراً فى) (نوفمبر فى معركة (العلمين |
O ajudante mais conhecido era o General Montgomery, vitorioso em El Alamein. | Open Subtitles | أما من عين مساعداً للقائد العام فقد كان (جنرال (مونتجمرى) بطل معارك (العلمين |
Tinham chegado a El Alamein. | Open Subtitles | وصلوا الى العلمين |
El Alamein 23 de Outubro de 1942 | Open Subtitles | العلمين 23 اكتوبر 1942 |
El Alamein para a batalha decisiva em território egípcio. | Open Subtitles | (على (مـصـر) هنـا فـى (العلمين |
Em El Alamein, tinham concebido um detector de minas electrónico, mas muitos chegavam com defeito e a localização das minas teve de ser feita manualmente. | Open Subtitles | لقد تم تصنيع كاشف الغام الكترونى (خصيصاً للأستخدامه فى (العلمين لكن أغلب الأجسام التى أكتشفتها كانت اما مخادعه أو عديمة القيمه لذلك سارت عملية البحث فى اغلب مراحلها بالأسلوب القديم |
Bernard Montgomery, 27 anos, futuro vencedor de Alamein, escreveu para a sua mãe. | Open Subtitles | (برنارد مونتجومري) البالغ من العمر 27 عام حينها والقائد المنتصر المستقبلي في معركة العلمين كتب في رسالة لوالدته في الوطن ، قائلاً: |