"alcançaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حققوا
        
    • حققتموه
        
    Houve muitos grandes e sábios nómadas do ar que se afastaram do mundo e alcançaram a iluminação espiritual. Open Subtitles لتكون روحي حرة العديد من مسخري الهواء العظماء و الحكماء فصلوا أرواحهم و حققوا النور الروحاني
    Acko que ao tocarem-nos a todos eles cumpriram o seu destino e alcançaram a paz eterna. Open Subtitles أعتقد أنه بتأثيرهم علينا جميعاً حققوا قدرهم وبلغوا السلام الأبدي
    Parte da nossa complexa, fantástica e poderosa máquina mental responde especificamente a Courtney Reese e a outros que alcançaram o seu nível de notoriedade. Open Subtitles الذين حققوا مستواها من الشهرة لدينا مئات المجلات و المواقع التي تتبعهم و يتعقبونهم
    O que alcançaram significa que o The Paradise pode crescer, Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً ما حققتموه
    É o nível de porcarias que alcançaram! Open Subtitles وفي المطر اللعين! هذا هو مستوى الأخفاق الذي حققتموه!
    Sei que a minha vida está a correr bem, mas vejo muitas pessoas que alcançaram os seus objectivos antes dos 30. Open Subtitles -أعلم أن الأمور تسير على خير ما يرام ولكنني أرى أشخاصاً حققوا الكثير قبل بلوغهم الـ30
    Os assistentes e os dadores alcançaram muita coisa. Open Subtitles الرعاة والمتبرعين حققوا الكثير
    Portanto, ao olhar em volta nesta sala para as pessoas que ou alcançaram, ou que estão em vias de alcançarem níveis notáveis de sucesso, eu daria este conselho: não esperem. TED و ها أنا انظر الآن الى هذه الغرفة على أشخاص حققوا أو على وشك ان يحققوا نجاحاً باهراً في حياتهم على عدة مستويات أريد ان أذكركم فحسب : لا تنتظروا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more