"aldrabões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاذبون
        
    • مخادعون
        
    • الكاذبين
        
    • الكاذبون
        
    • كاذبين
        
    As pessoas sabem que não passam duns aldrabões ou devo avisá-los eu? Open Subtitles ،هل يعلم الجميع أنكم كاذبون أم أخبرهم بنفسي؟
    São uns aldrabões! Open Subtitles حسنا , إنهم كاذبون.
    São todos aldrabões, mentirosos, bandidos. Open Subtitles انهم جميعاً مخادعون ، كذابون ، قطاع ، طرق.
    Desde o julgamento de Salem que só há aldrabões, mentirosos e hipócritas. Open Subtitles كان هناك مخادعون و كذابون و منافقون منذ محاكمة ساحرات (سايلم)
    Toda a gente sabe que vocês são um bando de mentirosos e aldrabões que enriquecem às nossas custas. Open Subtitles الكل يعرف إنكم مجموعة من الكاذبين تغشوننا لتحصلوا علي الأموال
    Olha, Troy ou lá qual é o raio do teu nome, não gosto de aldrabões. Open Subtitles اسمعني , تروي , او مهما كان اسمك الحقيقي , انا لا احب الكاذبين .
    Lembra-te só que na Geórgia enforcamos pretos aldrabões, tal como os enforcam no Alabama. Open Subtitles فقط تذكر,نحن نشنق الزنجيون الكاذبون في جورجيا بنفس السرعة التي ينشنقونهم فيها في آلاباما
    A minha estratégia é tu ires lá e dizeres ao juiz que eles são uns aldrabões. Percebes? Open Subtitles لأن استراتيجيتي هي أن تذهبي وتخبري القاضية بأن جميعهم مجموعة كاذبين
    aldrabões por todo o lado... Open Subtitles الكاذبين موجودين في كل مكان
    Mentes e matas às ordens de aldrabões e assassinos. Open Subtitles أنتِ تكذبين وتقتلين لأجل خدمة الكاذبون والقتلة.
    Meu, aqueles miúdos são uns aldrabões. Open Subtitles يا رجل ، الفتيان ليسا سوى كاذبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more