Obrigado, Lois, mas não me parece que jogar a quarterback me vá alegrar o dia. | Open Subtitles | شكراً يا (لويس)، لكن لا أعتقد أنّ لعب الكرة سيرفع من معنوياتي |
Esta incrível peça de borracha... quando aplicada na cara... pode alegrar o dia de qualquer pessoa... até o de um doente em sofrimento. | Open Subtitles | هذه القطعة المذهلة من المطاط... عندما توضع على وجهك... باستطاعتها أن تبهج يوم شخصٍ ما. |
Pensei que pudessem alegrar o teu quarto. | Open Subtitles | ظننت أنها ربما تبهج جوغرفتك. |
Quando vieres até aos meus braços, deitada pelo luar o universo inteiro vai se alegrar! | Open Subtitles | عندما أحملك بذراعيّ.. سوف يضيء القمر وسوف يفرح الكون كله.. |
Eu sei que não há neles o bem... para o homem se alegrar e fazer o bem na sua vida... para que isso suceda, os filhos dos homens, têm de suceder às bestas. | Open Subtitles | أعرف بأنه لا يوجد أمل منه لكي يفرح |
- Apesar de isso me alegrar, estou atrasada. | Open Subtitles | وبينما سماع هذا يفرح قلبي , أنا متأخرة |