"alfândega e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجمارك
        
    Eu tinha acabado de passar pela Alfândega e recebo uma mensagem no WeChat... dizendo que Xing estava sendo acusado. Open Subtitles كنت انتهيت للتو من الجمارك عندما وصلت رسالة من تطبيق وي شات مكتوب بها ان شينغ سيحاكم
    Mike, isso é impossível. Ele vai entregar-te ás Finanças, á Alfândega e a metade do FBI. Open Subtitles هذا مستحيل فسيسلمونة فوراً الى مباحث التهرب من الضرائب و الجمارك و رجال المباحث الفيدرالية
    Ele vai entregar-te às Finanças, à Alfândega e a metade do FBI. Open Subtitles هذا مستحيل فسيسلمونه فوراً إلى مباحث التهرب من الضرائب و الجمارك و رجال المباحث الفيدرالية
    "Em Chestertown, queimaram a Alfândega e untaram de alcatrão e penas dois magistrados. Open Subtitles في تشيسترتاون أحرقوا مراكز الجمارك والقطران والريش اثنين من القضاة
    Vamos contactar o FBI, DEA e alfândega, e ver se alguém tem um agente em falta. Open Subtitles حسناً لنتصل بالمباحث والمكافحة ودائرة الجمارك ونرى هل من شخص لديه عميل مفقود
    A minha papelada não diz que a Alfândega e a Protecção de Fronteiras tenha inspeccionado este contentor. Open Subtitles أوراقي لا تظهر بأن حماية الجمارك والحدود تشتبه في هذه الحاوية
    Não temos equipas da CTU nas redondezas, mas podemos utilizar uma força da Alfândega e Controlo de Fronteiras, que está no local. Open Subtitles ليس لدينا قوات من الوحدة هناك ولكن لدينا حماية الجمارك والحدود وقوات تعمل تحت توجيهاتنا
    Posso cruzar as referências com qualquer porta de entrada de informações assim como Alfândega e no controle de imigração. Open Subtitles حسنا,يمكنني مقارنة ذلك مع اي بيانات من المرافئ او حتى من الجمارك ووحدات الهجرة
    Os clientes ricos podem subornar a Alfândega e embarcar nos seus jactos particulares. Open Subtitles ومن ثمّ العملاء الأثرياء يُهرّبونها عبر الجمارك ويشحنونها على طائراتهم الخاصّة.
    Consegues uns documentos falsos, passas pela alfândega, e manda-los para qualquer lugar! Open Subtitles تحصل على وثائق مزورة من وزارة النقل وتستطيع المرور بهذه عبر الجمارك وثم شحنها
    Em cada país a que chegamos, temos de descobrir onde é a Alfândega e ir ter com eles. Open Subtitles كلّ دولة تدخل إليها يجب أن تعرف مكان الجمارك وتذهب إليها ..
    Portanto, falem com os tipos da Alfândega e da Imigração. Open Subtitles إذًا، تحققوا من الجمارك ودائرة الهجرة في الثلاثة أسابيع الأخيرة
    Descartaram os telemóveis em Frankfurt, tiraram os nomes da Alfândega e da lista de passageiros. Open Subtitles تخلتصم من هواتفكم في الجمارك, مسحتم أسماءكم من كل قائمة طيران وقواعد البيانات جميعها.
    Vou verificar na Alfândega e TSA. Open Subtitles سأتحقق من الجمارك و إدارة النقل و المواصلات
    Está uma ambulância à vossa espera, assim podem passar a Alfândega e ir directos para o piso alcatroado. Obrigada. Open Subtitles حتى تتمكن من تخطي الجمارك وتقودي مباشرة على مدرج المطار شكرا لك -
    Todos os passageiros, por favor sigam a linha amarela para a Alfândega e Imigração. Open Subtitles "نرجو من جميع المسافرين تتبّع الخط الأصفر للوصول لمكتب الهجرة و الجمارك"
    Contacta a Alfândega e a Patrulha Fronteiriça. Open Subtitles فلتتواصلوا مع الجمارك ودوريات الحدود
    A Alfândega e a Imigração estão a postos. Open Subtitles الجمارك على أهب الأستعداد.
    Entre ir à Alfândega e bagagem, vai demorar uma hora... Open Subtitles -سوف تستغرق وقتاً في الجمارك وتسلم الحقائب...
    Director da Alfândega e Segurança, no JFK. Open Subtitles رئيس الجمارك والأمن في المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more