"algo está mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك خطب ما
        
    - Algo está mal. Não consigo orbitar. - Pois, pois. Open Subtitles هناك شيء خاطئ ، لا أستطيع أن أنتقل أجل ، أجل
    Algo está mal, Al. Este sítio está completamente deserto. Open Subtitles هناك شيء خاطئ يا آل هذا المكان مهجور كلياً
    Algo está mal, temos que ir ao hospital. Open Subtitles هناك شيء خاطئ يجب أن ننقلها إلى المستشفى الآن
    Quando Algo está mal, ele fecha os olhos e faz uma careta. Open Subtitles نعم ، عندما يكون هناك خطب ما يغلق عينيه تعتلى وجهه هذه النظرة
    Tom, uma coisa é não admitirmos que Algo está mal com um filho. Open Subtitles لا تريد أن تعترف أن هناك خطب ما بإبنتك
    Não estou nervoso. Algo está mal. Não me sinto eu próprio. Open Subtitles هناك خطب ما لا أشعر أني على طبيعتي
    Agora, não me sinto muito bem. Algo está mal. Open Subtitles والآن لا أشعر بذلك هناك شيء خاطئ
    - Algo está mal! Open Subtitles - هناك شيء خاطئ
    - Algo está mal. Open Subtitles هناك شيء خاطئ
    - Acho que Algo está mal! Open Subtitles أظن أن هناك خطب ما
    A Polícia vai mandar-nos parar se achar que Algo está mal. Open Subtitles سيعتقدون ان هناك خطب ما
    Se não dançarmos, vão pensar que Algo está mal. Open Subtitles -وودي)، ان لم نرقص، سيظن الناس أن هناك خطب ما) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more