| Rapaz, tenho dois helicópteros que vão puxar algo maior que a minha casa que, se não fizermos direito, fará a mim e o outro helicóptero cair em espiral até o chão em explosões estereofônicas. | Open Subtitles | تستعد طوافتان لسحب شيء أكبر من منزلي وان لم يتم ذلك جيدا سنقع و الطوافة الاخرى وتتحطم ارضا في انفجارين مدويين |
| Estive a noite toda acordada à procura de algo maior que protozoários. Precisamos de algo do teu tamanho para salvar o nosso lar. | Open Subtitles | لقد مكثت طوال الليل أبحث عن شيء أكبر من الأوليات نحن نريد شيئاً في حجم سيلكي لنحمي جزيرتنا |
| algo maior que uma doninha morta, ou um faisão. | Open Subtitles | ليفسح مجالاً لشيء آخر شيء أكبر من ظربان نافق أو طائر تَدْرُج |
| E estou pensando... que talvez queira fazer parte de algo maior que sua própria pele. | Open Subtitles | أنا أفكر... . ربما أنت نريد أن تصبح جزء من شيء أكبر من طريقك الصغير جداً. |
| E quando o Homem se vê em apuros, ou seja a maior parte do tempo, volta-se para algo maior que ele... | Open Subtitles | , و عندما يجد الانسان نفسه في مشكلة , و هذا هو الحال دوماً . . يتجه إلى شئ أكبر من نفسه |
| Tem algo maior que isto? Talvez ali atrás? | Open Subtitles | هل هناك شئ أكبر من هذا ؟ |
| algo maior que isso, e começo a questionar a minha... | Open Subtitles | وأي شيء أكبر من هذا ولكنبدأتأشككفي.. |
| Só encontra algo maior que tu. | Open Subtitles | فقط أبحث عن شيء أكبر من نفسك. |
| Então temos que encontrar uma profecia que a sobreponha, algo maior que a morte da Guardiã, ou a Coronel Baird vai morrer em breve. | Open Subtitles | إذا ما علينا القيام به هو إيجاد نبوءة غالبة شيء أكبر من وفاة حارس أو العقيد (بيرد) ستموت في وقت قصير |
| Sabes, algo maior que um cão? | Open Subtitles | تعلم ، شئ أكبر من الكلب؟ |
| algo maior que eu. | Open Subtitles | شئ أكبر من نفسي |