"algo melhor do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء أفضل من
        
    • أقبل ب
        
    • شئ أفضل من
        
    De certeza que podes conseguir algo melhor do que segurança. Open Subtitles أظن أنه بإمكانك عمل شيء أفضل من مجال الحماية
    Certo, mas ela deu-me algo melhor do que dinheiro. Open Subtitles نعم , لكنها أعطتني شيء أفضل من المال
    Deve estar a dar algo melhor do que isto na televisão. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أفضل من هذا على التلفاز
    Não posso pensar em algo melhor do que dar um lar a uma. Open Subtitles الذين عانوا من هذا النظام ولا أستطيع التفكير فى شئ أفضل من هذا باننى قادرة على أعطاء واحد منهم بيت جيد
    algo melhor do que vitaminas mastigáveis? Open Subtitles هل هناك شيء أفضل من فيتامينات قابلة للمضغ ؟
    Sabiam que havia algo melhor do que apenas serem valentes. Open Subtitles كانوا يعلمون ان هنالك شيء أفضل من أن تكون الرصاصة الكبرى
    algo melhor do que ver a cara do meu melhor amigo no corpo de uma senhora? Open Subtitles هل يوجد شيء أفضل من وجه صديقي الأعز على جسد فتاة؟
    Bem, arranjaste algo melhor do que algemas desta vez? Open Subtitles حسناً ، هل أحضرت شيء أفضل من الأصفاد هذه المرة ؟
    Têm a oportunidade de conseguir algo melhor do que isso, mas não acontecerá se ninguém o tornar possível. Open Subtitles والآن لديهم فرصة في شيء أفضل من ذلك ولكن هذا لن يحدث ما لم يجعله شخص يحدث.
    Não te preocupes, tens algo melhor do que isso. Open Subtitles لكن لا تقلق. لديك شيء .أفضل من الموهبة يا صاح
    E ia andar sempre desconfiado. Consegui algo melhor do que vingança. Open Subtitles وسيظل يتلفت وراء كتفيه بعدها استطعت فعل شيء أفضل من الانتقام
    Não, trouxe algo melhor do que uma guitarra. Open Subtitles لا, لقد أحضرت شيء أفضل من الجيتار
    Tens algo melhor do que cobertores aqui? Open Subtitles ألديك شيء أفضل من الغِطاء هنا؟
    E se fosse eu aparecia com algo melhor do que "apenas o empurrei." Open Subtitles وأتمنى أن تفكر في شيء أفضل من "لقد أسقطته"
    Sim, tenho algo melhor do que um contrato de sociedade. Open Subtitles اجل، لديّ شيء أفضل من اتفاقية شراكة
    Hei, eu tenho algo melhor do que uma. 45. Open Subtitles هيه لدي شيء أفضل من . ,45
    algo melhor do que um bastão de basebol. Open Subtitles شئ أفضل من مضرب بيسبول
    - Não queres algo melhor do que isto? Open Subtitles -ألا تريد شئ أفضل من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more