"algo que não fiz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء لم أفعله
        
    • بشيء لم أفعله
        
    • لشيء لم أقترفه
        
    De jeito nenhum. Eu não vou morrer por causa de algo que não fiz. Open Subtitles مطلقاً , أنا لن أموت بسبب شيء لم أفعله حتي
    Eu nem tive direito a um telefonema. É ridículo, eu estar aqui por algo que não fiz. Open Subtitles هذا أمرٌ سخيف بالنسبة لي, لأن أكون هنا بسبب شيء لم أفعله
    Recuso-me a ir preso por algo que não fiz. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    Começo a ficar farto de vocês os dois me acusarem de algo que não fiz. Open Subtitles أصغي، لقد سئمت من كلاكما لإتهامي بشيء لم أفعله
    Não posso confessar algo que não fiz. Open Subtitles لا أستطيع الإعتراف بشيء لم أفعله
    Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. Open Subtitles قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه.
    Ser acusado novamente por algo que não fiz. Open Subtitles كوني الضحية مجددًا في شيء لم أفعله بالأصل
    Não me culpes por algo que não fiz. Open Subtitles لن يلومني أحد على شيء لم أفعله
    Mandar-me para a cadeira eléctrica por algo que não fiz. Open Subtitles ترسلني إلى الكرسي من أجل شيء لم أفعله
    Não estou a pedir a vocês algo que não fiz. Open Subtitles لا أطلب منكما فعل شيء لم أفعله بنفسي.
    Fui arrasado pela Raven por causa de algo que não fiz. Open Subtitles لقد عنفتني "ريفن" للتو بسبب شيء لم أفعله.
    Não vou pedir desculpa por algo que não fiz... Open Subtitles لا اعتذار على شيء لم أفعله
    Eu é que fui expulso do exército por algo que não fiz e cabrões como o Bratton andam aí a brincar às escondidas com o raio das armas químicas. Open Subtitles أنا مَن طُردتَ من الجيش بسبب شيء لم أفعله. ومخبول كـ(براتون) هذا يلعب لعبة "إخفاء الأسلحة الكيميائية".
    Você está esperando que eu confesse algo que não fiz? Open Subtitles إنك لا تتوقعين أن أعترف بشيء لم أفعله
    Está só a tentar que eu admita algo que não fiz. Open Subtitles أنت فقط تحاول جعلي أعترف بشيء لم أفعله
    Estás à espera que eu admita ter feito algo que não fiz. Open Subtitles تحاولين أن تجعليني أعترف بشيء لم أفعله
    Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. Open Subtitles قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه.
    Passei duas semanas na 26ª e Cal, a esquivar-me de facas e a comer sanduíches de mortadela por algo que não fiz. Open Subtitles لقد قضيتُ اسبوعين في السجن أعاني الأمرّين و آكل سندويشات البولونيا لشيء لم أقترفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more