De jeito nenhum. Eu não vou morrer por causa de algo que não fiz. | Open Subtitles | مطلقاً , أنا لن أموت بسبب شيء لم أفعله حتي |
Eu nem tive direito a um telefonema. É ridículo, eu estar aqui por algo que não fiz. | Open Subtitles | هذا أمرٌ سخيف بالنسبة لي, لأن أكون هنا بسبب شيء لم أفعله |
Recuso-me a ir preso por algo que não fiz. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله. |
Começo a ficar farto de vocês os dois me acusarem de algo que não fiz. | Open Subtitles | أصغي، لقد سئمت من كلاكما لإتهامي بشيء لم أفعله |
Não posso confessar algo que não fiz. | Open Subtitles | لا أستطيع الإعتراف بشيء لم أفعله |
Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
Ser acusado novamente por algo que não fiz. | Open Subtitles | كوني الضحية مجددًا في شيء لم أفعله بالأصل |
Não me culpes por algo que não fiz. | Open Subtitles | لن يلومني أحد على شيء لم أفعله |
Mandar-me para a cadeira eléctrica por algo que não fiz. | Open Subtitles | ترسلني إلى الكرسي من أجل شيء لم أفعله |
Não estou a pedir a vocês algo que não fiz. | Open Subtitles | لا أطلب منكما فعل شيء لم أفعله بنفسي. |
Fui arrasado pela Raven por causa de algo que não fiz. | Open Subtitles | لقد عنفتني "ريفن" للتو بسبب شيء لم أفعله. |
Não vou pedir desculpa por algo que não fiz... | Open Subtitles | لا اعتذار على شيء لم أفعله |
Eu é que fui expulso do exército por algo que não fiz e cabrões como o Bratton andam aí a brincar às escondidas com o raio das armas químicas. | Open Subtitles | أنا مَن طُردتَ من الجيش بسبب شيء لم أفعله. ومخبول كـ(براتون) هذا يلعب لعبة "إخفاء الأسلحة الكيميائية". |
Você está esperando que eu confesse algo que não fiz? | Open Subtitles | إنك لا تتوقعين أن أعترف بشيء لم أفعله |
Está só a tentar que eu admita algo que não fiz. | Open Subtitles | أنت فقط تحاول جعلي أعترف بشيء لم أفعله |
Estás à espera que eu admita ter feito algo que não fiz. | Open Subtitles | تحاولين أن تجعليني أعترف بشيء لم أفعله |
Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
Passei duas semanas na 26ª e Cal, a esquivar-me de facas e a comer sanduíches de mortadela por algo que não fiz. | Open Subtitles | لقد قضيتُ اسبوعين في السجن أعاني الأمرّين و آكل سندويشات البولونيا لشيء لم أقترفه |