Mas se um algoritmo de Wall Street estiver atrasado cinco microssegundos, é um perdedor. | TED | ولكن إن كنت خبير خوارزميات في وول ستريت وكنت متأخر بما يقارب 5 ميكرو ثانية فأنت خاسر ومتأخر على الركب |
Outra razão é que temos de pendurar tudo neles porque o algoritmo de rastreamento ocular não tem a robustez de que precisamos. | TED | سبب آخر هو حاجتنا لربط الأشياء لأن خوارزميات تتبع العين الحالية لا تملك القوة التي نحتاجها. |
Vi o teu algoritmo de roteamento no parasita. O protocolo de vector distância é teu. | Open Subtitles | رأيتك تحول خوارزميات للدودة هذه البروتكولات بعيدة المسافة إسلوبك |
Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. | TED | كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور |
Aqui está um texto que gerei ontem com um algoritmo de aprendizagem profunda. | TED | هنا بعض النصوص التي أنتجتها بالأمس مستخدماً خوارزمة التعلم العميق |
Mas o meu assistente, Trevor, via o jogo e usava um algoritmo de probabilidades com as cartas. | Open Subtitles | لكن مساعدي ، تريفور لقد شاهد اللعبة وادخل جميع الاوراق في اللعبة الى خوارزمية الاحتمالية |
Que esta análise ultra estrutural é feita de... uma experiência fisiológica ou de um algoritmo de computador, | Open Subtitles | هذا التحليل تم إجراؤه بـ.. تجارب فيزولوجية أو خوارزميات حاسوبية. |
O algoritmo de achatamento dos "airbags" veio de todos os desenvolvimentos de empacotamento de círculos e da teoria matemática que, na realidade, foi desenvolvida apenas para criar insetos – coisas com pernas. | TED | خوارزميات الوسادة الهوائية المشدودة أتت من كل تطويرات دائرة التعبئة و النظرية الرياضية تم تطوير هذا لصنع الحشرات فقط... أشياء مع السيقان |
Mesmo aí por cima do algoritmo de desencriptação. | Open Subtitles | هنا فوق خوارزميات التشفير. |
Estamos a usar o algoritmo de rede Echelonda N.S.A. | Open Subtitles | نستخدم الآن خوارزميات شبكة (وكالة الأمن القومي) |
E aqui está um texto gerado por um algoritmo de Stanford. | TED | وهنا بعض النصوص التي أنتجتها خوارزمة بستانفورد |
Podemos dar, de novo, algumas pistas ao computador. Dizemos: "Tenta descobrir uma projeção que separe, "o lado esquerdo do direito, o mais possível, "usando este algoritmo de aprendizagem profunda." | TED | لذلك يجب أن نعطي لكمبيوتر بعض الملحوظات ونقول له جيد حاول وأبحث عن وسيلة لفصل صور الجانب الأيسر عن الأيمن بقدر المستطاع بإستخدام خوارزمة التعلم العميق |
Em 2012, a Google anunciou que tinham um algoritmo de aprendizagem profunda a observar vídeos no Youtube e a processar dados de 16 000 computadores por mês, O computador conseguiu de forma autónoma aprender conceitos como pessoas e gatos apenas observando os vídeos. | TED | في عام 2012 جوجل أعلنت أن لديهم خوارزمة تعلم عميق تشاهد فيديوهات اليوتيوب وتعالج بيانات 16000 كمبيوتر شهرياً ثم يقوم الكمبيوتر ذاتياً بالتعلم عن مفاهيم مثل التاس والقطط فقط بمجرد مشاهدة الفيديوهات |
Fazemos isto durante algum tempo, avançamos um pouco, e depois treinamos o algoritmo de aprendizagem automática, baseados nestas centenas de coisas, e esperamos que fique bastante melhor. | TED | نفعل هذا لفترة من الزمن لأننا نتخطاه قليلاً وبعدها ندرب الكمبيوتر على خوارزمة التعلم الآلي بناء على المائتين شئ هذه ونأمل أن تصبح هذه الأمور أفضل بكثير |
O algoritmo de compressão central é o melhor. | Open Subtitles | أساس خوارزمة الضغط مثالية |
O nosso algoritmo de computador é muito preciso, muito mais preciso do que os seres humanos podem ser, e não vai ser correto sempre. | TED | خوارزمية الكمبيوتر دقيقة للغاية, أكثر دقة من ما يستطيعه البشر, و لن يكون دقيقاً طيلة الوقت. |
Em ambos os cenários, o objetivo subjacente funciona como um algoritmo de focalização de tipos. | TED | وفي كلا السيناريوهات التصميم الأساسي يعمل وفق خوارزمية إستهدافية نوعاً ما |
Lembrem-se do algoritmo de contratação de que já falámos. | TED | تذكروا، خوارزمية التوظيف، التي تحدثنا عنها. |