"alguém como o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص مثل
        
    • رجل مثل
        
    • شخص ما مثل
        
    • برجل مثل
        
    • بشخص مثل
        
    • شخصاً مثل
        
    Só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. Open Subtitles لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه.
    Porque não pegar em alguém como o Keith Wilkes e ficarmo-nos por aí? TED ولم لا نأخذ شخص مثل كيث ويلكس وندع الأمر هكذا.
    Quando alguém como o comissário diz que te contactará, assim fará. Open Subtitles عندما يقول رجل مثل المفوض أنه سيتصل بك فسوف يتصل بك
    Qual a sensação de fazer passar alguém como o Gettys... pelas portas da dúvida razoável? Open Subtitles كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز خلال باب الشك المعقول؟
    Toda a tua vida sempre tiveste alguém como o Walter para cuidar de ti. Open Subtitles لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى
    Sim, mas ela depois casa... com alguém como o Robert ou o Peter. Open Subtitles ...نعم ,يمكنك أن تزوجيها , برجل مثل روبرت أو بيتر ...
    Quero dizer, deve ser fantástica alguém como o Marcus ficar com ela. Open Subtitles اعني لابد انها جميلة جدا لتحتفظ بشخص مثل ماركوس
    Sempre pensei que ela casaria com alguém como o Cary Grant. Open Subtitles تخليت انه قد ينتهي بها الامر متزوجة شخصاً مثل كاري جرانت
    Subestima o mal que alguém como o Bozz pode fazer. Open Subtitles عليك أن تقلل من الضرر الذي يسببه شخص مثل بوز
    E se saísse, não seria com alguém como o Blake. Open Subtitles وحتى لو فعلت لن يكون مع شخص مثل بلايك
    Não sei se conseguirias dormir com alguém como o Patrick até ao fim desta semana. Open Subtitles لست متأكدا انه بإستطاعتك النوم مع شخص مثل باتيك على نهاية الاسبوع
    Passei toda a minha vida à espera de alguém como o Henry, e agora ele foi-se embora. Open Subtitles قضيت حياتي كلها انتظر شخص مثل هنري والآن رحل
    Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta, Open Subtitles لدي الكثير لأتعلمه من شخص مثل بيل أفعلها على طريقته , أرفض كلمة لا كإجابة
    Depois surge alguém como o Ben Hildebrand... e... bem. Open Subtitles ثم يتدخل رجل مثل بن هلدبراند و بعدها ذلك
    Fica com alguém como o Papale para o ano, quando já estiveres bem estabelecido. Open Subtitles إذهب مع رجل مثل بابالي السنة القادمة عندما تؤسس نفسك
    Como acha que alguém como o Leo Kamali sobrevive? Open Subtitles كيف كنت تعتقد أن رجل مثل ليو كمالي على قيد الحياة؟
    O que diabos quer o governo com alguém como o Alex Summers? Open Subtitles ما الذي تريده الحكومة بحق السماء من رجل مثل (آليكس سوميرز)؟
    As regras não se aplicam para alguém como o Krei. Open Subtitles القوانين لا تطبق على رجل مثل كري
    Queria que ela nem namorasse, mas se ela tem que namorar, acho que alguém como o James seria um bom partido. Open Subtitles وكما كنت اتمنى انها لاتواعد على الاطلاق وإن تحتم أن تواعد، إذن، حسنا اعتقد أن شخص ما مثل جيمس صيد ثمين جداً
    É isso, alguém como o Thornton. Open Subtitles شخص ما مثل ثورنتن
    Mas aí alguém como o Rayner arranja problemas... Open Subtitles لكن عندما يصبح شخص ما مثل ((راينر)) في مشكلة
    Se conhecesses alguém como o Eddie. Open Subtitles إذا التقيت برجل مثل إدي.
    Achas que vou entregar alguém como o Proctor por tua causa? Open Subtitles هل تعتقدُ بأني سآشي بشخص مثل (براكتر) بسببكَ أنتَ؟
    Há meses atrás, nunca procuraria alguém como o Lex... para implorar um emprego que nem eu mesmo quero. Open Subtitles أعني منذ 6 أشهر لما قصدت شخصاً مثل ليكس سعياً إلى عمل لا أريده حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more