Não o podia ter deixado com alguém da família? | Open Subtitles | ألم تستطيعي وضعه مع أحد أعضاء العائلة ؟ |
Vai trazer maldição eterna sobre nós... se tirar uma gota de sangue de alguém da família real. | Open Subtitles | ستجلبين لعنة أبدية ... على رؤوسنا جميعاً لو سكبتى نقطة دم واحدة من دم أحد أعضاء العائلة المالكة |
Achas que alguém da família está envolvido? | Open Subtitles | إذن أنت تعتقد أن أحد أفراد عائلتها قد فعل ذلك |
Molly, a tua mãe tinha... algum livro de moradas, com telefones de alguém da família? | Open Subtitles | مولي)، هل كان لدى امّكٍ شئ مثل) دفتر عناوين يحوي أفراد عائلتها ؟ |
Ele nem piscou quando eu lhe disse que alguém da família real foi sequestrado. | Open Subtitles | لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف |
Ora, eu sempre o considerei como alguém da família, por assim dizer. | Open Subtitles | و كيف أنى اعتبرك فرداً من العائلة ...لذا أُحدثك |
E, para Hercule Poirot, o principal suspeito seria alguém da família. | Open Subtitles | (وبالنسبه (لهيركيول بوارو المشتبه به الرئيسى سيكون فرداً من العائله |
Sei que é pouco ortodoxo representar alguém da família... | Open Subtitles | أتفهم أن الأمر غير تقليدي ... أن أقوم بتمثيل فرداً من العائلة |
Harry Watson. alguém da família deu-lhe o telefone. | Open Subtitles | (هاري واتسون)، من الواضح أن فرداً من العائلة هو من قدم لك هاتفه القديم |