"alguém e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص ما و
        
    • أحدهم و
        
    • أحدهم ثم
        
    • احدهم و
        
    • شخص و
        
    • شخص آخر و
        
    • أحد ما و
        
    • شخص ما ثم
        
    • شخص ما وهو
        
    • بأحد و
        
    • أحدهم وفي
        
    • شخص ثم
        
    Se apontarem a alguém e premirem o gatilho, os atingidos vêem as coisas pelo vosso ponto de vista. Open Subtitles إذا وجهته إلى شخص ما و ضغطت على الزناد فيرون على الفور الأشياء من وجهه نظرك
    Sabes, anos depois olhas para alguém e pensas: Open Subtitles أتعرف بالسنوات الماضية يمكنك أن تنظر إلى شخص ما و تفكر
    Bem, então sabem aquela sensação de olharmos nos olhos de alguém e nos sentirmos totalmente confortáveis? Open Subtitles .حسناًإذاً. تعرفن هذا الشعور عندما تنظرن إلى عينين أحدهم و تشعرن براحة تامة
    Então voltei para a mesa e tive uma conversa ótima com alguém, e depois voltei ao Twitter. Alguém dizia que a minha existência fazia do mundo um lugar pior. TED وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا.
    Entrar na mente de alguém e tentar descobrir o que de terrível lhe aconteceu e que o obrigou a fazer algo terrível a outra pessoa debilitou seriamente a minha capacidade de rir, impossibilita o funcionamento do meu cérebro e não gosto disso. Open Subtitles و دخول عقل احدهم و ايجاد الامر الرهيب الذي حصل له مما جعلهم يقومون بالأمر الرهيب لأحد اخر
    Estava lá alguém e eu não queria lá ninguém. Open Subtitles و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك
    Confundiram-na com alguém e é esse alguém que tenho de Cristalocar. Open Subtitles أخطئوا بها مع شخص آخر و هذا الشخص الآخر هو . الذي يجب أن أبحث عنه
    Casamos por amarmos alguém e não querermos passar a vida sem eles. Open Subtitles تتزوج لأنك تحب أحد ما و لا تريد أن تقضي حياتك بدونه
    Está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. Open Subtitles محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن
    Sabes como é quando conhecemos alguém e achamos que gostamos dessa pessoa, mas quanto mais falamos com ela, menos coisas gostamos. Open Subtitles تعلمين كيف يكون الأمر ... عندما تقابلين شخص ما و تعتقديم أنكى تحبيهم لكن بعد أن تتحدثى معهم كثيرا
    Estás a perguntar-me se já fizeram uma Rua Sésamo onde o Conde mata alguém e depois suga o seu sangue para se nutrir? Open Subtitles هل تقصد أنهم فعلوا ذلك في افتح يا سمسم حيث أن العداد يقتل شخص ما و من ثم يمتص دمه من اجل التغذية؟
    Ando à procura de alguém e pensei que me podias ajudar. Open Subtitles حسناً، أنا أبحث عن شخص ما و أعتقدت إنه يمكنك مساعدتى
    Bem, para começar, há uma hora atrás, disseste que devíamos matar alguém, e depois alguém aparece morto. Open Subtitles حسناً ، لنعد ساعة للوراء لقد قلت ربما علينا أن نقتل أحدهم و بعد ذلك قتل ذلك الرجل
    Depois, aponto uma arma à cara de alguém, e obrigo-o a levar-nos para casa. Open Subtitles و بعدها سأصوّب سلاحاً في وجه أحدهم و أُجبره على أخذنا للديار
    Porque parece que ela matou alguém... e precisamos do seu vudu forense para saber quem são ela e a sua vítima. Open Subtitles لأنهُ على ما يبدو أنها قتلت أحدهم و نحتاج الى سحركِ القضائي ليُخبرنا من هي و من قد يكون ضحيتها
    Bem, colocar a arma na cabeça de alguém e forçá-los a puxar o gatilho, ainda é um crime. Open Subtitles .. أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك مازال يعتبر قتلا ً
    Se estás a perguntar se ele teve tempo de estrangular alguém e chegar ao jogo de cartas, sim, ele teve tempo de sobra. Open Subtitles لو تسألين إن كان لديه الوقت ليخنق أحدهم ثم يلعب الورق، فنعم، كان لديه الوقت
    Se o casamento é alimentar, limpar alguém e limitar as conversas a repetição de comandos simples, então fui casado com o meu hamster. Open Subtitles ان كان الزواج هو اطعام و تنظيف احدهم و تحديد الحوار الى تكرار عدة اوامر بسيطة اذن انا كنت متزوجا من فأري الاليف
    Se eu fosse matar alguém e esconder o corpo, provavelmente usaria ácido sulfúrico. Open Subtitles ان كنت سأقتل احدهم و أخفي الجثة اظن انني غالبا سأستعمل حمض الكبريت
    Foi a primeira vez que senti que ter pena de alguém e querer fodê-la, pode confundir a tua cabeça. Open Subtitles كانت أول مرة أشعر كيف أن الإشفاق على شخص و الرغبة في أن تنكحه يمكن أن تسيطر على تفكيرك
    Olha, dá-me apenas alguma informação sobre alguém, e podes ir embora. Open Subtitles اسمع , أعطني فحسب بعض المعلومـات عن شخص آخر و بعدها يمكنك الذهاب
    Sim, lembro-me de ter beijado alguém e de me terem dito que foi óptimo. Open Subtitles نعم، انا أقصد .. انني كنت اتذكر انني كنت أقبل أحد ما و هي قالت لي انا القبله كانت رائعه
    ! É como saíres com alguém e nunca mais ouvires falar sobre ela. Open Subtitles أشبه بمواعدة شخص ما ثم لا يتصل بك ثانية.
    Deixou-as com alguém e sabe onde o gajo está. Open Subtitles لقد تركهما مع شخص ما وهو يعرف مكانه
    É curioso como se conhece alguém e se gosta dessa pessoa e... - Charlie? - Sim? Open Subtitles يحدث ان تلتقى بأحد و تحبينه تشارلى ؟
    Vem aqui a gabar-se de que vai derrubar alguém e ao mesmo tempo pede que eu confie em si. Open Subtitles قدمتَ إلى هنا تتباهى أنك ستقتل أحدهم وفي نفس الوقت تطلب مني الثقة بك ؟
    Quem ia matar alguém e depois... mete-la numa parede como uma coisa que Deus condenou ao isolamento? Open Subtitles من كان قتل شخص ثم يشق لهم في الحائط مثل قطعة من إله العزل لعنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more