"alguém o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص ما
        
    • أحد ما
        
    • شخصاً ما
        
    • شخصٌ ما
        
    • أحدهم قام
        
    • قام أحدهم
        
    • شخصا ما
        
    • أن أحداً
        
    • أحدٌ ما
        
    • أن أحدهم
        
    • يهزّهم شيءٌ
        
    • هناك من كان
        
    • ثمة من
        
    • أحدا ما
        
    • أحدهم قد
        
    Tenho de ir ao Quad... - antes que Alguém o game. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما
    A não ser que Alguém o tenha deixado no ginecologista. Open Subtitles ما لم اقترض شخص ما وتركها في أمراض النساء.
    depois de acabares com alguém, o que fazer com as coisas? Open Subtitles بعد أن تنفصل عن شخص ما ،ما الذي تفعله بأغراضه
    Pensava que seriam precisos mais 18 anos para Alguém o ganhar. TED إعتقد أن ذلك سيستغرق 18 سنة أخرى لتحقيق ذلك وليفوز أحد ما بالجائزة.
    Alguém o mata e pronto. Open Subtitles ولكن بهذه الطريقة، سيكون الأمر مختلفاً .. فقد قتله شخصاً ما .. وينتهى الأمر عند هذا الحد بدون أن يصاب أحد بضرر نفسى
    Alguém o atirou para a varanda a noite passada. Open Subtitles ألقى بهما شخص ما على عتبة المنزل البارحة.
    Alguém o golpeou na cabeça e baleou-o? É onde fica esquisito. Open Subtitles إذن ، شخص ما ضربه على رأسه وأطلق النار عليه؟
    Não podes dizer a Alguém o que queres de uma relação. Open Subtitles لا يمكنك إخبار شخص ما بما تريدينه بالضبط من العلاقة
    Se calhar ele achou isso, e Alguém o seguia. Open Subtitles حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل، وتتبّعه شخص ما.
    Conseguem imaginar ver Alguém o dia inteiro e depois ter que estar com eles depois do trabalho, também? Open Subtitles أيمكنكَ تخيّل رؤية شخص ما طيلة اليوم ويُفترض بكَ أن تمضي وقتك معه بعد العمل أيضًا.
    Fui verificar o moinho de vento e Alguém o destruiu. Open Subtitles ذهبتُ للإطمئنان على الطاحونة الهوائيّة، وقام شخص ما بتفكيكها.
    Alguém o pôs lá, mas eu também escondi coisas. Open Subtitles شخص ما وضعهم، لكنني خبأت اشياء فالمنزل ايضا
    Acho que está só um pouco confusa que Alguém o esteja a tentar raptar por 2 milhões de dólares que nem sequer sabe que você tem. Open Subtitles آعتقد أنها مرتبكة قليلاً تظن ان شخص ما يحاول خطفك من أجل آثنين مليون دولار وهي لا تعلم أن كنت تملك هذا المبلغ.
    Então Alguém o alveja pela porta fechada? É essa a idéia? Open Subtitles ثم يطلق النار عليه شخص ما من خلال الباب المغلق ، أليست هذه الفكرة ؟
    John, o Sueco foi-se! Alguém o libertou. Open Subtitles جون, السويدي ذاهب شخص ما يجب أن يطلق سراحة
    Joe não conseguia encontrar o próprio traseiro nem que Alguém o enchesse de rádio e lhe desse um contador Geiger. Open Subtitles جو هالر لن يستطيع أن يجد مؤخرته حتى لو طلاها شخص ما بالراديوم وأعطاه كاشف الاشعاعات.
    A questão é que tudo é impossível até Alguém o fazer. TED في الواقع، كل شيء كان مستحيلًا إلى أن قام به أحد ما.
    O pai do Malcolm foi atraído para aqui porque Alguém o queria na escuridão. Open Subtitles إن والد مالكولم قد تم فحته هنا لأن شخصاً ما كان يريده في الظلام
    Aqui está alguém, o que fizeram enquanto se submeteu ao treino cognitivo, com as idades de sete e 11 anos. TED هنا شخصٌ ما ، ما عملوه هو تجربة التدريب المعرفي في الأعمار مابين السابعة والحادي عشرة.
    Então, Alguém o envenenou antes dele descer para a lavandaria. Open Subtitles أذن أحدهم قام بتسميمه قبل نزوله لغرفة غسل الملابس
    Alguém o livrou, o que fez com que o seu cúmplice ficasse muito zangado com ele. Open Subtitles حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه
    Obrigada pela lição de Gramática. Parece que foi melhorado, não parece? Como se Alguém o tivesse modificado. Open Subtitles شكرا على درس القواعد هذا إنه يبدو وكأنه حُدث موقعه كأن شخصا ما حركه للخارج
    Eu tinha um carro e estava aqui mesmo. Acho que Alguém o tirou daqui. Open Subtitles لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها
    Mas, antes que ele conseguisse sair de lá, Alguém o confronta e, depois, mata-o com a arma dele. Open Subtitles ،لكن قبل أن يتمكن من الخروج من هناك أحدٌ ما يواجهُه ومن ثم .يطلق عليه بمسدسه
    Se manténs um diário, tens de considerar a hipótese de Alguém o encontrar e bisbilhotar os teus segredos. Open Subtitles إن احتفظت بمذكّرة,فعليك أن تنظر في إمكانية أن أحدهم يمكن ان يجدها ويكتشف كل أسرارك الدقيقة
    Até que Alguém o pare. Open Subtitles حتّى يهزّهم شيءٌ آخر.
    Se eu soubesse que Alguém o seguia, ficaria aterrorizado. Open Subtitles لو علم بأن هناك من كان يلاحقه, لأصابه الخوف و هرب
    Acho que Alguém o magoou e quero descobrir quem foi. Open Subtitles أعتقد أنّ ثمة من آذاك وأريد أن أعثر عليه.
    E, embora nunca confessem, esperam que Alguém o descubra e o leia às escondidas, para conhecer a real personalidade do autor. Open Subtitles ودائما يأملون بأن أحدا ما سيكتشفها لو قرأتيها ستعرفى الشخصيه الحقيقيه لمؤلفها
    Acha que Alguém o tirou e substituiu por outra coisa? Open Subtitles هل تظن أن أحدهم قد أخذه و قام بتبديله بشئ آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more