"alguém que sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص يعرف
        
    • شخص ما يعرف
        
    • أحدهم يعرف
        
    • شخصاً يعرف
        
    E agora estão nas mãos de alguém que sabe quem sou. Open Subtitles و هم الآن فى أيدى شخص يعرف بالضبط من أنا
    Se há alguém que sabe que isso acontece, somos nós. Open Subtitles اذا أي شخص يعرف بأنه يمكن أن يحدث,نحن نعرف
    Então, como ganhamos a alguém que sabe sempre a nossa próxima jogada? Open Subtitles إذاً كيف تتغلبين على شخص يعرف دائماً ما هي خطوتكِ التالية؟
    Há alguém... que sabe mais sobre "A Marca" do que nós sabemos. Open Subtitles ... هناك شخص ما يعرف أكثر مما نعرفه عن : الملحوظين
    É alguém que sabe comemorar o aniversário em grande estilo. Open Subtitles شخص ما يعرف كيف يحتفل بعيد ميلاده برفاهية
    alguém que sabe o que é bom para a sua saúde. Open Subtitles أحدهم يعرف ماهو جيد لصالحه
    E não sabe, mas conhece alguém que sabe. Open Subtitles صحيح، لكنّه يعرف شخصاً يعرف لهذا طلبت منه الحضور
    Eles precisam de ti, porque podes publicar a história e porque conheces alguém, que sabe da "circunferência". Open Subtitles هم يحتاجون اليك,لانك تعرف شخص يعرف عن السيركمفنس
    Provavelmente uma espingarda de calibre 50. alguém que sabe usá-la. Open Subtitles أخمن أنها بندقية قناصة من نوع كاليبر 50 مع شخص يعرف كيف يستخدمها جيداً
    alguém que sabe ao que é que o 'rato' brinca quando a mulher está fora. Open Subtitles شخص يعرف ماذا يلعب الفار عند غياب الزوجة
    Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. Open Subtitles هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة
    Acredita em alguém que sabe o que é uma desilusão de amor. Open Subtitles اعتبريه من شخص يعرف شئ او شيئين وحول الدخول الى قلوبهم المحطمة والممزقة
    É alguém que sabe o que faz, alguém que quer enviar a mensagem: Open Subtitles هذا شخص يعرف تماماً ما يفعله شخص ما يريد أن يوصل لك رسالة أهلا بك في ميامي
    Não na luz do dia com alguém que sabe o caminho, mas a noite e sozinhos? Open Subtitles ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق لكن في الليل لوحدهم؟
    alguém que sabe o que é trabalhar por si próprio e não deixar que outros se alimentem dos lucros da sua energia. Open Subtitles شخص ما يعرف لماذا يعمل لنفسه .. ولا يجعل الاخرون يستفيدوا من طاقته
    Mas há alguém que sabe o que aconteceu a Hattie Stubbs. Open Subtitles ولكن هناك شخص.. شخص ما يعرف ماحدث لهاتى ستانس
    alguém que sabe que os Corretores de Almas... são caçadores ambulantes, não pensadores originais. Open Subtitles شخص ما يعرف أن سماسرة الأرواح مثل سيارات الإسعاف
    alguém que sabe mais sobre ti do que tu próprio sabes. Open Subtitles شخص ما يعرف عنك... اكثر مما تعرفه عن نفسك
    alguém que sabe como um negócio deve ser gerido. Open Subtitles أحدهم يعرف كيفية إدارة شركة
    Mas, como alguém que sabe de algumas coisas sobre mentir à pessoa que amamos, quanto mais cedo lhe disseres a verdade, melhor. Open Subtitles ‫ولكن بصفتك شخصاً يعرف القليل ‫عن الأمور عن الكذب ‫على الشخص الذي تحبه ‫كلما تسرع في قول الأمور بصراحة ‫يكون أفضل
    Não sei, mas talvez saiba de alguém que sabe. Open Subtitles -انا لا أعرف -لكن قد أعرف شخصاً يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more