"alguém queria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراد أحدهم
        
    • أحدهم أراد
        
    • شخص ما أراد
        
    • هناك من يريد
        
    • شخص أراد
        
    • أراد أحد
        
    • أراد شخص
        
    • شخصا ما اراد
        
    • شخصاً ما أراد
        
    • شخص أراده
        
    Alguém queria que este sítio fosse testado, mas era uma armadilha. Open Subtitles أراد أحدهم أن يجرّب هذا المكان وقد كان الأمر مدبراً
    Sabia de você e Frank, Alguém queria manter segredo. Open Subtitles فهي تعلم عن علاقتك مع فرانك ربما أراد أحدهم الإحتفاظ بهذا السر
    O certificado de morte foi uma falsificação total. Alguém queria que o mundo pensasse que ela tinha batido as botas. Open Subtitles شهادة الوفاة كانت مزيفة أحدهم أراد أن يعتقد الجميع أنها متوفاة
    Alguém queria que o conteúdo continuasse a ser segredo. Open Subtitles حسناً بأي حال من الأحوالالورقة أُحرقت شخص ما أراد أن يبقى أياً كان ما بداخل الورقة
    Nunca pensei em vender, mas o seu agente ligou e disse que Alguém queria ver, então... Open Subtitles لم نفكر في البيع ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل
    Alguém queria guardar segredo do que ela fazia aqui. Open Subtitles مهما كانت تفعله هنا شخص أراد إخفائه سراً
    Desculpa se sou cruelmente sincera, mas se Alguém queria que isto acabasse, era eu. Open Subtitles سامحني لأني صريحة بشكل وقح و لكن لو أراد أحد لهذا أن ينتهي فهو أنا
    Alguém queria realmente livrar-se de alguma coisa do disco. Open Subtitles أراد شخص التخلّص من شيءٍ يُوجد على القرص.
    Alguém queria que eu fosse interceptado com drogas no porta-bagagens. Open Subtitles أراد أحدهم أن يتم إيقافي، مع وجود المخدرات في صندوق سيارتي.
    Alguém queria que parecesse que foi ele que o fez. Open Subtitles أراد أحدهم أن تبدوا كما لو أنه مرتكبها
    Alguém queria que o Super-Homem, parecesse culpado. Open Subtitles أراد أحدهم أن يُظهر "سوبرمان بمظهر المذنب
    Alguém queria tudo o que tínhamos sobre ele. Open Subtitles أراد أحدهم جميع المقالات عنه
    Por outras palavras, Alguém queria a patroa morta, e estou a olhar para uma sala cheia de suspeitos. Open Subtitles بمعنى آخر ، أحدهم أراد الرئيسة ميتة وأنا أنظر إلى غرفة مليئة بالمشتبة بهم
    Alguém queria o dinheiro do seguro. Open Subtitles لكن أحدهم أراد مال التأمين ذلك
    - Uau. Alguém queria certificar-se de que estavam mortos. Open Subtitles أحدهم أراد التأكد أنهم فعلاً ميتين.
    Alguém queria que o NCIS acreditasse que o Sargento Roe cometeu suicídio, mas não foi, ele foi assassinado. Open Subtitles شخص ما أراد ان سي أى اس أن تعتقد أن الرقيب رو قد انتحر ولكنه لم يفعل لقد قُتل
    Alguém queria deixar estes rapazes off-line. Open Subtitles شئ ما قد حدث شخص ما أراد أن يأخذ هؤلاء الفتية خارج الخط
    Acha que Alguém queria o Caffrey morto? Open Subtitles هذا سُخف، لا أتعتقد بأن هناك من يريد (كافري) ميتًا؟
    Se Alguém queria Paisley Johnston morta, não era uma empresa de cartões de crédito. Open Subtitles إن كان هناك من يريد (بيزلي جونستن) ميتة فبالتأكيد لك تكن شركة بطاقات الإئتمان
    Alguém queria garantir que os segredos morriam com ele. Open Subtitles يبدوا أن شخص أراد الحرص أن الأسرار تموت معه
    Alguém queria arruinar a vida do Khan, sem prejudicar a companhia. Open Subtitles أراد أحد تدمير حياة هذا الرجل، وعدم إيذاء الشركة.
    Se Alguém queria que isto parecesse suicídio, porquê explodir a porta? Open Subtitles إذا أراد شخص ان يجعلها تبدو كإنتحار لماذا يكسر الباب ؟
    É bem claro que Alguém queria o Pradeep morto. Open Subtitles حسنا, انه من البديهي ان شخصا ما اراد براديب ميتا
    Alguém queria que o encontrássemos, assim como Alguém queria que falássemos consigo. Open Subtitles ، شخصاً ما أراد منا إيجاده بتلك الوضعية كما أن شخصاً ما أراد منا أن نتحدث معك
    Alguém queria que ele morresse assim. Open Subtitles شخص أراده ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more