"alguém quisesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراد أحدهم
        
    • أحدهم أراد
        
    • شخص يريد
        
    • أراد أحد
        
    • هناك احد يريد
        
    E se alguém quisesse mesmo atacar os Estados Unidos ou a civilização ocidental nestes dias, não o vão fazer com tanques de combate. TED لذلك إذا أراد أحدهم مهاجمة الولايات المتحدة أو الحضارة الغربية هذه الأيام، لن يقوم بذلك باستخدام الدبابات.
    Se alguém quisesse vender um animal roubado sem que ninguém desse conta, onde iriam? Open Subtitles إذا أراد أحدهم بيع حيوان مسروق بدون علم أحد ، أين سيبيعه؟
    Quero dizer, se alguém quisesse destruí-la, aposto que a podiam destruir. Open Subtitles أعني لو أن أحدهم أراد تدميره .أراهن أنه يمكنهم تدميره
    Se alguém quisesse destruí-la, aposto que descobririam uma forma. Open Subtitles لو أنّ أحدهم أراد هدمه أراهن أنه كان ليجد طريقة لفعلها
    Como se alguém quisesse juntar-nos. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان شخص يريد فعلا لنا أن نكون معا.
    Se alguém quisesse construir um hotel de sete estrelas no fundo do Grand Canyon, ouvir-se-ia uma gargalhada em todo o Arizona. TED إذا أراد أحد بناء فندق ذي سبع نجوم في سفح الأخدود العظيم، فسنرميه خارج أريزونا.
    Adoro! Como se alguém quisesse ter o mesmo cheiro que tu. Open Subtitles هل يبدو ان هناك احد يريد ان تكون رائحته مثلك
    Talvez alguém quisesse o dinheiro de volta. Está a sentir cheiro de amêndoas doutor? Open Subtitles ربما أراد أحدهم إسترجاع نقوده أتشم رائحة اللوز، أيها الطبيب؟
    Se alguém quisesse matar dois policias e se quisessem safar, por que seriam tão ostensivos? Open Subtitles إذا أراد أحدهم قتل ضابطين للشرطة، وأرادوا الهرب بالجريمة، فلماذا سيرتكبون الجريمة هكذا؟
    Se alguém quisesse fazer estragos de verdade, eles teriam conseguido, sabe? Open Subtitles لو أراد أحدهم التسبب بأضرار حقيقية لأمكنهم.. أتعلم ذلك؟
    Hipoteticamente, se alguém quisesse hackear o Financeiro. Open Subtitles حسنٌ، لنفترض.. ماذا لو أراد أحدهم اختراق نظام المساعدات المالية
    Se alguém quisesse... destruí-la, aposto que a podiam destruir. Open Subtitles لو أراد أحدهم هدمه أراهن أنه يمكنه ذلك
    Espera, mas também não seria possível que alguém quisesse todas as seis? Open Subtitles مهلًا، أوليس ممكنًا أيضًا أن أحدهم أراد عقولهم الستّة؟
    Imagino que alguém quisesse muito saber alguma coisa. Open Subtitles أظن أنّ أحدهم أراد معرفة أمر ما بشدة
    Também me sinto mal com a morte do Blanket mas se alguém quisesse matar um membro da brigada, tinha mandado aquela ponte pelos ares. Open Subtitles انظر ، انا اشعر بالحزن بالنسبة لموت بلانكت مثلك . اذا كان شخص يريد قتل واحد منا ، فإنه ليس بحاجة للكثير من التعب. كان ببساطه يفجر الجسر.
    Como se alguém quisesse ter sexo comigo. Open Subtitles وكأن شخص يريد مضاجعتي
    Mas se alguém quisesse provas, tinham toda a documentação. Open Subtitles لكن إن أراد أحد أيّ دليل، فقد دوّنا كلّ شيء
    Não que mais alguém quisesse o Dan Humphrey. Open Subtitles لتثبت ان دان يخونك ليس هناك احد يريد دان همفري ابد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more